Hac Sûresi(22) 22. Ayet


22 / 78


# Meal Ayet
Arapça كُلَّمَٓا اَرَادُٓوا اَنْ يَخْرُجُوا مِنْهَا مِنْ غَمٍّ اُع۪يدُوا ف۪يهَا وَذُوقُوا عَذَابَ الْحَر۪يقِ۟
Türkçe Okunuşu Kullemâ erâdû en yaḣrucû minhâ min ġammin u’îdû fîhâ veżûkû ‘ażâbe-lharîk(i)
1. Ömer Çelik Meali Çektikleri ıstıraptan dolayı ne zaman cehennemden çıkmak isteseler, gerisin geriye onun içine itilecekler ve kendilerine: “Tadın bakalım bu yakıcı azabı!” denilecek.
2. Diyanet Vakfı Meali Izdıraptan dolayı oradan her çıkmak istediklerinde, oraya geri döndürülürler ve: «Tadın bu yakıcı azabı!» (denilir).
3. Diyanet İşleri (Eski) Meali Orada, uğradıkları gamdan ne zaman çıkmak isteseler her defasında oraya geri çevrilirler: "Yakıcı azabı tadın" denir.
4. Diyanet İşleri (Yeni) Meali Her ne zaman cehennemden, o ızdıraptan çıkmak isteseler, oraya geri döndürülürler ve onlara, “Tadın yangın azabını” denilir.
5. Elmalılı Hamdi Yazır Meali Uğradıkları gamdan (dolayı) oradan ne zaman çıkmak isteseler, her defasında oraya geri çevrilirler: "Yakıcı azabı tadın" denir.
6. Elmalılı Meali (Orjinal) Meali Her ne zaman ateşten, onun bir gamından çıkmak isterlerse yine içine iade olunurlar, haydi tadın yangın azâbını
7. Hasan Basri Çantay Meali Ne zaman oradan, (çektiği) ıztırabdan (dolayı) çıkmak isterlerse yine içerisine iade olunurlar (ve kendilerine): «Tadın (bu) yangın azabını» (denilir).
8. Hayrat Neşriyat Meali (Çektikleri) ızdırabdan dolayı oradan ne zaman çıkmak isteseler, yine oraya iâde olunurlar ve (kendilerine): “Yakıcı azâbı tadın!” (denilir).
9. Ali Fikri Yavuz Meali Her ne zaman ateşten, onun ızdırabından çıkmak isterlerse, yine içine döndürülürler: ve onlara: “- Haydi tadın yangın azabını.” denir.
10. Ömer Nasuhi Bilmen Meali Her ne zaman ondan, gamdan çıkmak isterlerse onun içine iade edilirler ve yangın azabını tadın denilir.
11. Ümit Şimşek Meali Ne zaman Cehennemin ıztırabından kurtulmak isteseler, “Tadın yakıcı azabı” diye geri çevrilirler.
12. Yusuf Ali (English) Meali Every time they wish to get away therefrom, from anguish, they will be forced back therein, and (it will be said), "Taste ye the Penalty of Burning!"
Sadece meal okumak ile Kur'ân-ı Kerim'in bir çok âyetinin anlaşılması mümkün değildir. Mutlaka bir tefsire başvulması gerekir.
Hac Sûresi 22. ayetinin tefsiri için tıklayınız


https://www.islamveihsan.com/wp-content/uploads/2021/02/bakara-suresi-189-ayet-meali-arapca-yazilisi-anlami-ve-tefsiri.jpg
Bakara Suresi 189. Ayet Meali, Arapça Yazılışı, Anlamı ve Tefsiri

Bakara Suresi 189. Ayetinin Arapçası:يَسْـَٔلُونَكَ عَنِ الْاَهِلَّةِۜ قُلْ هِيَ مَوَاق۪يتُ لِلنَّاسِ وَالْحَجِّۜ وَلَيْسَ الْبِرُّ بِاَنْ تَأْتُوا ال ...


https://www.islamveihsan.com/wp-content/uploads/2021/02/bakara-suresi-188-ayet-meali-arapca-yazilisi-anlami-ve-tefsiri.jpg
Bakara Suresi 188. Ayet Meali, Arapça Yazılışı, Anlamı ve Tefsiri

Bakara Suresi 188. Ayetinin Arapçası:وَلَا تَأْكُلُٓوا اَمْوَالَكُمْ بَيْنَكُمْ بِالْبَاطِلِ وَتُدْلُوا بِهَٓا اِلَى الْحُكَّامِ لِتَأْكُلُوا فَر۪يقًا ...


https://www.islamveihsan.com/wp-content/uploads/2021/02/bakara-suresi-187-ayet-meali-arapca-yazilisi-anlami-ve-tefsiri.jpg
Bakara Suresi 187. Ayet Meali, Arapça Yazılışı, Anlamı ve Tefsiri

Bakara Suresi 187. Ayetinin Arapçası:اُحِلَّ لَكُمْ لَيْلَةَ الصِّيَامِ الرَّفَثُ اِلٰى نِسَٓائِكُمْۜ هُنَّ لِبَاسٌ لَكُمْ وَاَنْتُمْ لِبَاسٌ لَهُنَّۜ ...


https://www.islamveihsan.com/wp-content/uploads/2021/02/bakara-suresi-186-ayet-meali-arapca-yazilisi-anlami-ve-tefsiri.jpg
Bakara Suresi 186. Ayet Meali, Arapça Yazılışı, Anlamı ve Tefsiri

Bakara Suresi 186. Ayetinin Arapçası:وَاِذَا سَاَلَكَ عِبَاد۪ي عَنّ۪ي فَاِنّ۪ي قَر۪يبٌۜ اُج۪يبُ دَعْوَةَ الدَّاعِ اِذَا دَعَانِۙ فَلْيَسْتَج۪يبُوا ل۪ي ...


https://www.islamveihsan.com/wp-content/uploads/2021/02/bakara-suresi-185-ayet-meali-arapca-yazilisi-anlami-ve-tefsiri.jpg
Bakara Suresi 185. Ayet Meali, Arapça Yazılışı, Anlamı ve Tefsiri

Bakara Suresi 185. Ayetinin Arapçası:شَهْرُ رَمَضَانَ الَّذ۪ٓي اُنْزِلَ ف۪يهِ الْقُرْاٰنُ هُدًى لِلنَّاسِ وَبَيِّنَاتٍ مِنَ الْهُدٰى وَالْفُرْقَانِۚ ف ...


https://www.islamveihsan.com/wp-content/uploads/2021/02/bakara-suresi-184-ayet-meali-arapca-yazilisi-anlami-ve-tefsiri.jpg
Bakara Suresi 184. Ayet Meali, Arapça Yazılışı, Anlamı ve Tefsiri

Bakara Suresi 184. Ayetinin Arapçası:اَيَّامًا مَعْدُودَاتٍۜ فَمَنْ كَانَ مِنْكُمْ مَر۪يضًا اَوْ عَلٰى سَفَرٍ فَعِدَّةٌ مِنْ اَيَّامٍ اُخَرَۜ وَعَلَى ...