# | Meal | Ayet |
---|---|---|
Arapça | بَلِ اللّٰهَ فَاعْبُدْ وَكُنْ مِنَ الشَّاكِر۪ينَ | |
Türkçe Okunuşu * | Beli(A)llâhe fa’bud vekun mine-şşâkirîn(e) | |
1. | Ömer Çelik Meali | Öyleyse, yalnız Allah’a kulluk et ve şükredenlerden ol! |
2. | Diyanet Vakfı Meali | Hayır! Yalnız Allah'a kulluk et ve şükredenlerden ol. |
3. | Diyanet İşleri (Eski) Meali | "Hayır; yalnız Allah'a kulluk et ve şukredenlerden ol." |
4. | Diyanet İşleri (Yeni) Meali | Hayır, yalnız Allah’a ibadet et ve şükredenlerden ol. |
5. | Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Hayır, onun için yalnız Allah'a kulluk et ve şükredenlerden ol. |
6. | Elmalılı Meali (Orjinal) Meali | Hayır, onun için yalnız Allaha kulluk et ve şükredenlerden ol |
7. | Hasan Basri Çantay Meali | «Hayır. İşte onun için ancak Allaha kulluk et. Şükredenlerden ol». |
8. | Hayrat Neşriyat Meali | Hayır! Öyle ise sâdece Allah'a kulluk et ve şükredenlerden ol! |
9. | Ali Fikri Yavuz Meali | Bilâkis Allah'a ibadet et ve şükredenlerden ol.” |
10. | Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Hayır. Yalnız Allah'a ibadet et. Ve şükredenlerden ol! |
11. | Ümit Şimşek Meali | Sen Allah'a kulluk et ve şükredenlerden ol. |
12. | Yusuf Ali (English) Meali | Nay, but worship Allah, and be of those who give thanks. |
Sadece meal okumak ile Kur'ân-ı Kerim'in bir çok âyetinin tam mânâsı ile anlaşılması mümkün olmayabilir. Ayetlerin izahı için mutlaka bir tefsire başvurulması gerekir. Zümer Sûresi 66. ayetinin tefsiri için tıklayınız |
||
* | Türkçe okunuşlarından Kur'an-ı Kerim okumak uygun görülmemektedir. Ayetler Türkçe olarak arandıkları için sitemize eklenmiştir. |
Enbiya suresinin 37. ayetinde şöyle buyrulur: Enbiya Suresi 37. Ayet Arapça: خُلِقَ الْاِنْسَانُ مِنْ عَجَلٍۜ سَاُر۪يكُمْ اٰيَات۪ي فَلَا تَسْتَعْجِ ...
Saff sûresi Medine’de nâzil olmuştur. 14 âyettir. İsmini, 4. ayetinde geçen صَفًّا (saffen) kelimesinden alır. Sûrenin “İsa” ve اَلْحَوَارِيُّونَ (Hav ...
Enbiya suresinin 34. ayetinde şöyle buyrulur: Enbiya Suresi 34. Ayet Arapça: وَمَا جَعَلْنَا لِبَشَرٍ مِنْ قَبْلِكَ الْخُلْدَۜ اَفَا۬ئِنْ مِتَّ فَه ...
"Gerçekten biz Âdemoğullarını şerefli kıldık, onlara karada ve denizde kendilerini taşıyacak vasıtalar lutfettik, onları temiz ve hoş nimetlerle rız ...
Enbiya suresinin 22. ayetinde şöyle buyrulur: Enbiya Suresi 22. Ayet Arapça: لَوْ كَانَ ف۪يهِمَٓا اٰلِهَةٌ اِلَّا اللّٰهُ لَفَسَدَتَاۚ فَسُبْحَانَ ...
Enbiya suresinin 7. ayetinde şöyle buyrulur: Enbiya Suresi 7. Ayet Arapça: وَمَٓا اَرْسَلْنَا قَبْلَكَ اِلَّا رِجَالًا نُوح۪ٓي اِلَيْهِمْ فَسْـَٔلُ ...