# | Meal | Ayet |
---|---|---|
Arapça | قُلِ اللّٰهَ اَعْبُدُ مُخْلِصًا لَهُ د۪ين۪يۙ | |
Türkçe Okunuşu * | Kuli(A)llâhe a’budu muḣlisan lehu dînî | |
1. | Ömer Çelik Meali | De ki: “Ben, her türlü şirk ve gösterişten uzak durup taat ve ibâdetimi yalnız Allah’a has kılarak sadece O’na kulluk ederim.” |
2. | Diyanet Vakfı Meali | De ki: Ben dinimde ihlâs ile ancak Allah'a ibadet ederim. |
3. | Diyanet İşleri (Eski) Meali | De ki: "Ben, dinimi Allah'a halis kılarak O'na kulluk ederim; |
4. | Diyanet İşleri (Yeni) Meali | De ki: “Ben dinimi Allah’a has kılarak sadece O’na ibadet ediyorum.” |
5. | Elmalılı Hamdi Yazır Meali | De ki: "Ben dinimi kendisine halis kılarak yalnız Allah'a kulluk ederim." |
6. | Elmalılı Meali (Orjinal) Meali | De ki: ben yalnız Allaha kulluk ederim, dinimi ona halîs kılarak, |
7. | Hasan Basri Çantay Meali | De ki: «Ben dînimde, kendine İhlâs edici olarak, ancak Allaha ibâdet ederim». |
8. | Hayrat Neşriyat Meali | De ki: “(Ben,) Allah'a dînimde O'na (karşı) ihlâslı (samîmî) bir kimse olarak ibâdet ederim.” |
9. | Ali Fikri Yavuz Meali | De ki: “- Dinimi Allah'a hâlis kılarak O'na ibadet ederim. |
10. | Ömer Nasuhi Bilmen Meali | De ki: «Ancak Allah'a dinimi onun için halis kılarak ibadet ederim.» |
11. | Ümit Şimşek Meali | De ki: Ben Allah'a kulluk ederim; inancım ve ibadetim yalnız Onadır. |
12. | Yusuf Ali (English) Meali | Say: "It is Allah I serve, with my sincere (and exclusive) devotion: |
Sadece meal okumak ile Kur'ân-ı Kerim'in bir çok âyetinin tam mânâsı ile anlaşılması mümkün olmayabilir. Ayetlerin izahı için mutlaka bir tefsire başvurulması gerekir. Zümer Sûresi 14. ayetinin tefsiri için tıklayınız |
||
* | Türkçe okunuşlarından Kur'an-ı Kerim okumak uygun görülmemektedir. Ayetler Türkçe olarak arandıkları için sitemize eklenmiştir. |
Nûr sûresinin 64. âyetinde Allah Teâla şöyle buyuruyor: Nûr Suresi 64. Ayet Arapça: اَلَٓا اِنَّ لِلّٰهِ مَا فِي السَّمٰوَاتِ وَالْاَرْضِۜ قَدْ يَع ...
Nûr sûresinin 61. âyetinde Rabbimiz şöyle buyuruyor: Nûr Suresi 61. Ayet Arapça: فَاِذَا دَخَلْتُمْ بُيُوتًا فَسَلِّمُوا عَلٰٓى اَنْفُسِكُمْ تَحِيّ ...
Nûr sûresinin 56. âyetinde Allah Teâla şöyle buyurmaktadır: Nûr Suresi 56. Ayet Arapça: وَاَق۪يمُوا الصَّلٰوةَ وَاٰتُوا الزَّكٰوةَ وَاَط۪يعُوا الرّ ...
Nûr sûresinin 51. âyetinde Rabbimiz şöyle buyuruyor: Nûr Suresi 51. Ayet Arapça: اِنَّمَا كَانَ قَوْلَ الْمُؤْمِن۪ينَ اِذَا دُعُٓوا اِلَى اللّٰهِ و ...
Nûr sûresinin 41. âyetinde Rabbimiz şöyle buyuruyor: Nûr Suresi 41. Ayet Arapça: اَلَمْ تَرَ اَنَّ اللّٰهَ يُسَبِّحُ لَهُ مَنْ فِي السَّمٰوَاتِ وَا ...
Nûr sûresinin 33. âyetinde Cenâb-ı Hak şöyle buyurmaktadır: Nûr Suresi 33. Ayet Arapça: وَلْيَسْتَعْفِفِ الَّذ۪ينَ لَا يَجِدُونَ نِكَاحًا حَتّٰى يُ ...