# | Meal | Ayet |
---|---|---|
Arapça | وَمَٓا اُرْسِلُوا عَلَيْهِمْ حَافِظ۪ينَۜ | |
Türkçe Okunuşu * | Vemâ ursilû ‘aleyhim hâfizîn(e) | |
1. | Ömer Çelik Meali | Oysa onlar, mü’minler üzerine gözcü ve denetleyici olarak görevlendirilmiş değillerdi. |
2. | Diyanet Vakfı Meali | Halbuki onlar, müminleri denetleyici olarak gönderilmediler. |
3. | Diyanet İşleri (Eski) Meali | Oysa kendileri, inananlara gözcü olarak gönderilmemişlerdi. |
4. | Diyanet İşleri (Yeni) Meali | Hâlbuki onlar, mü’minlerin başına bekçi olarak gönderilmemişlerdi. |
5. | Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Oysa onlar müminler üzerine bekçi olarak gönderilmemişlerdi. |
6. | Elmalılı Meali (Orjinal) Meali | Halbuki üzerlerine gözcü gönderilmemişlerdi |
7. | Hasan Basri Çantay Meali | Halbuki onlar (mü'minlerin) üzerlerine gözcüler olarak gönderilmemişlerdi. |
8. | Hayrat Neşriyat Meali | Hâlbuki (o kâfirler), onların üzerine muhâfızlar olarak gönderilmemişlerdi. |
9. | Ali Fikri Yavuz Meali | Halbuki, üzerlerine gözcü gönderilmemişlerdi. |
10. | Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Halbuki bunlar, onların üzerlerine gözeticiler olarak gönderilmemişlerdi. |
11. | Ümit Şimşek Meali | Oysa onlar mü'minlere gözcü olsun diye gönderilmemişlerdi. |
12. | Yusuf Ali (English) Meali | But they had not been sent as keepers over them! |
Sadece meal okumak ile Kur'ân-ı Kerim'in bir çok âyetinin tam mânâsı ile anlaşılması mümkün olmayabilir. Ayetlerin izahı için mutlaka bir tefsire başvurulması gerekir. Mutaffifin Sûresi 33. ayetinin tefsiri için tıklayınız |
||
* | Türkçe okunuşlarından Kur'an-ı Kerim okumak uygun görülmemektedir. Ayetler Türkçe olarak arandıkları için sitemize eklenmiştir. |
Kur’an’da şöyle buyrulur: وَقَالَ ارْكَبُوا ف۪يهَا بِسْمِ اللّٰهِ مَجْرٰۭۙيهَا وَمُرْسٰيهَاۜ اِنَّ رَبّ۪ي لَغَفُورٌ رَح۪يمٌ Nuh, “Haydi gemiye bin ...
Kur’an’da şöyle buyrulur: اَمْ يَقُولُونَ افْتَرٰيهُۜ قُلْ اِنِ افْتَرَيْتُهُ فَعَلَيَّ اِجْرَام۪ي وَاَنَا۬ بَر۪ٓيءٌ مِمَّا تُجْرِمُونَ۟ Yoksa “Bu ...
Kur’an’da şöyle buyrulur: اِنَّ الَّذ۪ينَ اٰمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَاَخْبَتُٓوا اِلٰى رَبِّهِمْۙ اُو۬لٰٓئِكَ اَصْحَابُ الْجَنَّةِۚ هُمْ ف۪ ...
Kur’an’da şöyle buyrulur: اَمْ يَقُولُونَ افْتَرٰيهُۜ قُلْ فَأْتُوا بِعَشْرِ سُوَرٍ مِثْلِه۪ مُفْتَرَيَاتٍ وَادْعُوا مَنِ اسْتَطَعْتُمْ مِنْ دُونِ ا ...
Zebâniler, insanları cehenneme sevkeden ve cehennemi yöneten meleklerdir. Kur’an-ı Kerim’de zebânilerden bahseden ayetler şunlardır: ZEBANİLER İLE İL ...
Kur’an’da şöyle buyrulur: وَمَا مِنْ دَٓابَّةٍ فِي الْاَرْضِ اِلَّا عَلَى اللّٰهِ رِزْقُهَا وَيَعْلَمُ مُسْتَقَرَّهَا وَمُسْتَوْدَعَهَاۜ كُلٌّ ف۪ي ك ...