# | Meal | Ayet |
---|---|---|
Arapça | اِذَا تُتْلٰى عَلَيْهِ اٰيَاتُنَا قَالَ اَسَاط۪يرُ الْاَوَّل۪ينَ | |
Türkçe Okunuşu * | İżâ tutlâ ‘aleyhi âyâtunâ kâle esâtîru-l-evvelîn(e) | |
1. | Ömer Çelik Meali | Ona âyetlerimiz okunduğunda: “Bunlar, öncekilerin masalları!” der, geçer. |
2. | Diyanet Vakfı Meali | Ona âyetlerimiz okunduğu zaman o, «Öncekilerin masalları!» der. |
3. | Diyanet İşleri (Eski) Meali | Ayetlerimiz ona okunduğu zaman: "Öncekilerin masalları" der. |
4. | Diyanet İşleri (Yeni) Meali | Âyetlerimiz kendisine okunduğu zaman, “Öncekilerin masalları!” der. |
5. | Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Kendisine âyetlerimiz okunduğunda: "Eskilerin masalları" der. |
6. | Elmalılı Meali (Orjinal) Meali | Karşısında âyetlerimiz okunurken «eskilerin masalları» dedi |
7. | Hasan Basri Çantay Meali | Karşısında âyetlerimiz okunduğu zaman o, «Evvelkilerin masalları» demişdir. |
8. | Hayrat Neşriyat Meali | Ona (onlardan birine), âyetlerimiz okunduğu zaman: “Evvelkilerin masalları!” dedi. |
9. | Ali Fikri Yavuz Meali | Ona âyetlerimiz (Kur'an) okunduğu zaman; “- Eskilerin masalları...” demiştir. |
10. | Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Ona karşı Bizim âyetlerimiz okunduğu zaman dedi ki: «Evvelkilerin meseleleridir.» |
11. | Ümit Şimşek Meali | Ona âyetlerimiz okunduğunda, “Eskilerin efsaneleri” der. |
12. | Yusuf Ali (English) Meali | When to him are rehearsed Our Signs, "Tales of the ancients", he cries! |
Sadece meal okumak ile Kur'ân-ı Kerim'in bir çok âyetinin tam mânâsı ile anlaşılması mümkün olmayabilir. Ayetlerin izahı için mutlaka bir tefsire başvurulması gerekir. Kalem Sûresi 15. ayetinin tefsiri için tıklayınız |
||
* | Türkçe okunuşlarından Kur'an-ı Kerim okumak uygun görülmemektedir. Ayetler Türkçe olarak arandıkları için sitemize eklenmiştir. |
Ayet-i kerimede buyrulur: وَمَا جَعَلَهُ اللّٰهُ اِلَّا بُشْرٰى وَلِتَطْمَئِنَّ بِه۪ قُلُوبُكُمْۚ وَمَا النَّصْرُ اِلَّا مِنْ عِنْدِ اللّٰهِۜ اِنَّ ...
Ayet-i kerimede buyrulur: اِنَّمَا الْمُؤْمِنُونَ الَّذ۪ينَ اِذَا ذُكِرَ اللّٰهُ وَجِلَتْ قُلُوبُهُمْ وَاِذَا تُلِيَتْ عَلَيْهِمْ اٰيَاتُهُ زَادَتْه ...
Ayet-i kerimede buyrulur: خُذِ الْعَفْوَ وَأْمُرْ بِالْعُرْفِ وَاَعْرِضْ عَنِ الْجَاهِل۪ينَ (Resûlüm!) Sen af yolunu tut, iyiliği emret ve cahille ...
Başkasını kendine tercih etmek, varını yoğunu muhtaçlara vermek ile ilgili ayetler... AYETLER “Kendileri muhtaç olsalar bile, başkasını daha ço ...
Kısa sureler Kuran'daki sırasına göre hazırlanmıştır. Fatiha suresinden başlayarak Nas suresine kadar devam eden kısa surelerin Arapça, Türkçe okunuşl ...
Ayet-i kerimede buyrulur: اِنَّ الَّذ۪ينَ تَدْعُونَ مِنْ دُونِ اللّٰهِ عِبَادٌ اَمْثَالُكُمْ فَادْعُوهُمْ فَلْيَسْتَج۪يبُوا لَكُمْ اِنْ كُنْتُمْ صَا ...