# | Meal | Ayet |
---|---|---|
Arapça | وَمِنْ اٰيَاتِهِ الْجَوَارِ فِي الْبَحْرِ كَالْاَعْلَامِۜ | |
Türkçe Okunuşu * | Vemin âyâtihi-lcevâri fî-lbahri kel-a’lâm(i) | |
1. | Ömer Çelik Meali | Denizlerde dağlar gibi akıp giden gemiler de O’nun varlığını ve kudretini gösteren delillerinden biridir. |
2. | Diyanet Vakfı Meali | Denizde dağlar gibi akıp gidenler (gemiler) de O'nun (varlığının) delillerindendir. |
3. | Diyanet İşleri (Eski) Meali | Denizde yüce dağlar gibi gemilerin yürümesi O'nun varlığının delillerindendir. |
4. | Diyanet İşleri (Yeni) Meali | Denizde dağlar gibi yüzen gemiler, O’nun varlığının delillerindendir. |
5. | Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Denizlerde yüce dağlar gibi gemilerin yürümesi de O'nun kudretinin delillerindendir. |
6. | Elmalılı Meali (Orjinal) Meali | Yine onun âyetlerindendir denizde o dağlar gibi akanlar, |
7. | Hasan Basri Çantay Meali | Denizde dağlar gibi akıb giden gemiler de Onun âyetlerindendir. |
8. | Hayrat Neşriyat Meali | Denizde dağlar gibi akıp giden (gemi)ler de O'nun delillerindendir. |
9. | Ali Fikri Yavuz Meali | Denizde dağlar gibi hareket edip giden gemiler yine O'nun (kudretinin) alâmetlerindendir. |
10. | Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Ve O'nun âyetlerindendir denizde dağlar gibi cereyan eden gemiler. |
11. | Ümit Şimşek Meali | Denizde dağlar gibi akıp giden gemiler de Onun âyetlerindendir. |
12. | Yusuf Ali (English) Meali | And among His Signs are the ships, smoothrunning( ) through the ocean, (tall) as mountains. |
Sadece meal okumak ile Kur'ân-ı Kerim'in bir çok âyetinin tam mânâsı ile anlaşılması mümkün olmayabilir. Ayetlerin izahı için mutlaka bir tefsire başvurulması gerekir. Şûrâ Sûresi 32. ayetinin tefsiri için tıklayınız |
||
* | Türkçe okunuşlarından Kur'an-ı Kerim okumak uygun görülmemektedir. Ayetler Türkçe olarak arandıkları için sitemize eklenmiştir. |
Nûr sûresinin 33. âyetinde Cenâb-ı Hak şöyle buyurmaktadır: Nûr Suresi 33. Ayet Arapça: وَلْيَسْتَعْفِفِ الَّذ۪ينَ لَا يَجِدُونَ نِكَاحًا حَتّٰى يُ ...
Tahrîm sûresi Medine’de nâzil olmuştur. 12 âyettir. “Tahrîm”, “haram kılmak” demektir. Birinci âyette Resûlullah (s.a.s.)’in, bazı helâl gıdaları, geç ...
Nûr sûresi 30-31. ayetlerde Rabbimiz şöyle buyuruyor: Nûr Suresi 30-31. Ayetler Arapça: قُلْ لِلْمُؤْمِن۪ينَ يَغُضُّوا مِنْ اَبْصَارِهِمْ وَيَحْفَظ ...
"Şunu iyi bilin ki, Allah dostlarına hiçbir korku yoktur ve onlar asla üzülmeyeceklerdir. Onlar hakkıyla iman etmişlerdir ve Allah’a karşı gelmekte ...
Nûr sûresinin 23. âyetinde Yüce Allah şöyle buyurmaktadır: Nûr Suresi 23. Ayet Arapça: اِنَّ الَّذ۪ينَ يَرْمُونَ الْمُحْصَنَاتِ الْغَافِلَاتِ الْمُ ...
Nûr sûresinin 19. âyetinde Yüce Allah şöyle buyurmaktadır: Nûr Suresi 19. Ayet Arapça: اِنَّ الَّذ۪ينَ يُحِبُّونَ اَنْ تَش۪يعَ الْفَاحِشَةُ فِي الّ ...