# | Meal | Ayet |
---|---|---|
Arapça | قُمِ الَّيْلَ اِلَّا قَل۪يلًاۙ | |
Türkçe Okunuşu * | Kumi-lleyle illâ kalîlâ(n) | |
1. | Ömer Çelik Meali | Geceleyin kalk, az bir kısmı dışında geceyi ibâdetle geçir! |
2. | Diyanet Vakfı Meali | 2, 3, 4. Birazı hariç, geceleri kalk namaz kıl. (Gecenin) yarısını (kıl). Yahut bunu biraz azalt, ya da çoğalt ve Kur'an'ı tane tane oku. |
3. | Diyanet İşleri (Eski) Meali | 1,2,3,4. Ey örtünüp bürünen! Gecenin yarısında, istersen biraz sonra, istersen biraz önce bir müddet için kalk ve ağır ağır Kuran oku. |
4. | Diyanet İşleri (Yeni) Meali | 2,3. Kalk, birazı hariç olmak üzere geceyi; yarısını ibadetle geçir. Yahut bundan biraz eksilt. |
5. | Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Gecenin birazı hariç olmak üzere geceleyin kalk (namaz kıl). |
6. | Elmalılı Meali (Orjinal) Meali | Kalk gice, meğer biraz |
7. | Hasan Basri Çantay Meali | gece (nin) birazından gayrı (saatlerinde) kalk, |
8. | Hayrat Neşriyat Meali | Bir kısmı hâriç, geceleyin (namaz için) kalk! |
9. | Ali Fikri Yavuz Meali | (Namaz kılmak ve ibadet etmek için) gece kalk; ancak birazı müstesna. |
10. | Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Geceleyin kalk, birazı müstesna. |
11. | Ümit Şimşek Meali | Gecenin az bir kısmından sonra kalk. |
12. | Yusuf Ali (English) Meali | Stand (to prayer) by night, but not all night,- |
Sadece meal okumak ile Kur'ân-ı Kerim'in bir çok âyetinin tam mânâsı ile anlaşılması mümkün olmayabilir. Ayetlerin izahı için mutlaka bir tefsire başvurulması gerekir. Müzzemmil Sûresi 2. ayetinin tefsiri için tıklayınız |
||
* | Türkçe okunuşlarından Kur'an-ı Kerim okumak uygun görülmemektedir. Ayetler Türkçe olarak arandıkları için sitemize eklenmiştir. |
Nûr sûresinin 33. âyetinde Cenâb-ı Hak şöyle buyurmaktadır: Nûr Suresi 33. Ayet Arapça: وَلْيَسْتَعْفِفِ الَّذ۪ينَ لَا يَجِدُونَ نِكَاحًا حَتّٰى يُ ...
Tahrîm sûresi Medine’de nâzil olmuştur. 12 âyettir. “Tahrîm”, “haram kılmak” demektir. Birinci âyette Resûlullah (s.a.s.)’in, bazı helâl gıdaları, geç ...
Nûr sûresi 30-31. ayetlerde Rabbimiz şöyle buyuruyor: Nûr Suresi 30-31. Ayetler Arapça: قُلْ لِلْمُؤْمِن۪ينَ يَغُضُّوا مِنْ اَبْصَارِهِمْ وَيَحْفَظ ...
"Şunu iyi bilin ki, Allah dostlarına hiçbir korku yoktur ve onlar asla üzülmeyeceklerdir. Onlar hakkıyla iman etmişlerdir ve Allah’a karşı gelmekte ...
Nûr sûresinin 23. âyetinde Yüce Allah şöyle buyurmaktadır: Nûr Suresi 23. Ayet Arapça: اِنَّ الَّذ۪ينَ يَرْمُونَ الْمُحْصَنَاتِ الْغَافِلَاتِ الْمُ ...
Nûr sûresinin 19. âyetinde Yüce Allah şöyle buyurmaktadır: Nûr Suresi 19. Ayet Arapça: اِنَّ الَّذ۪ينَ يُحِبُّونَ اَنْ تَش۪يعَ الْفَاحِشَةُ فِي الّ ...