Leyl Sûresi(92) 10. Ayet


10 / 21


# Meal Ayet
Arapça فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْعُسْرٰىۜ
Türkçe Okunuşu * Fesenuyessiruhu lil’usrâ
1. Ömer Çelik Meali Ona da dünyada kötülük yolunu, âhirette de cehennemin yolunu kolaylaştırırız.
2. Diyanet Vakfı Meali 8, 9, 10, 11. Kim cimrilik eder, kendini müstağni sayar, en güzeli de yalanlarsa, biz de onu en zora hazırlarız. Düştüğü zaman da malı kendisine hiç fayda vermez.
3. Diyanet İşleri (Eski) Meali 8,9,10. Ama, cimrilik eden, kendini Allah'tan müstağni sayan, en güzel sözü yalanlayan kimsenin güçlüğe uğramasını kolaylaştırırız.
4. Diyanet İşleri (Yeni) Meali 8,9,10. Fakat, kim cimrilik eder, kendini Allah’a muhtaç görmez ve en güzel sözü (kelime-i tevhidi) yalanlarsa, biz de onu en zor olana kolayca iletiriz.
5. Elmalılı Hamdi Yazır Meali Onu da en zor yola hazırlarız.
6. Elmalılı Meali (Orjinal) Meali Onu da usraya (en zoruna) kolaylıyacağız
7. Hasan Basri Çantay Meali biz de ona en güc olanı kolaylaşdırırız.
8. Hayrat Neşriyat Meali 8,9,10. Ama kim cimrilik eder ve kendini (Allah'ın sevâbına) muhtaç görmezse, ve o en güzel olanı yalanlarsa, onu da en zor olana (Cehenneme) muvaffak kılarız!
9. Ali Fikri Yavuz Meali Biz de onu, en şiddetli yola (ateşe) hazırlarız.
10. Ömer Nasuhi Bilmen Meali Onu da en zor olan için kolayca iletiriz.
11. Ümit Şimşek Meali Ona da kötülük yolunu kolaylaştırırız.
12. Yusuf Ali (English) Meali We will indeed make smooth for him the path to Misery;
Sadece meal okumak ile Kur'ân-ı Kerim'in bir çok âyetinin anlaşılması mümkün değildir. Mutlaka bir tefsire başvurulması gerekir.
Leyl Sûresi 10. ayetinin tefsiri için tıklayınız
* Türkçe okunuşlarından Kur'an-ı Kerim okumak uygun görülmemektedir. Ayetler Türkçe olarak arandıkları için sitemize eklenmiştir.