# | Meal | Ayet |
---|---|---|
Arapça | اِنَّ فِي السَّمٰوَاتِ وَالْاَرْضِ لَاٰيَاتٍ لِلْمُؤْمِن۪ينَ | |
Türkçe Okunuşu * | İnne fî-ssemâvâti vel-ardi leâyâtin lilmu/minîn(e) | |
1. | Ömer Çelik Meali | Mü’minler için göklerde ve yerde Allah’ın birliğini ve kudretini gösteren nice deliller vardır. |
2. | Diyanet Vakfı Meali | Şüphesiz göklerde ve yerde inananlar için birçok âyetler vardır. |
3. | Diyanet İşleri (Eski) Meali | Göklerde ve yerde inananlara nice dersler vardır. |
4. | Diyanet İşleri (Yeni) Meali | Şüphesiz, göklerde ve yerde, inananlar için (Allah’ın varlığını ve birliğini gösteren) nice deliller vardır. |
5. | Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Şüphesiz göklerde ve yerde müminler için birçok âyetler vardır. |
6. | Elmalılı Meali (Orjinal) Meali | Her halde Göklerde ve Yerde mü'minler için âyetler var |
7. | Hasan Basri Çantay Meali | Şübhe yok ki göklerde ve yerde mü'minler için kat'î âyetler (delâletler, ibretler) vardır. |
8. | Hayrat Neşriyat Meali | Şübhesiz ki göklerde ve yerde, mü'minler için elbette deliller vardır. |
9. | Ali Fikri Yavuz Meali | Muhakkak ki göklerde ve yerde müminler için (Allah'ın birliğine, kudret ve azametine delâlet eden) alâmetler var. |
10. | Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Şüphe yok ki, göklerde ve yerde mü'minler için elbette ibretler vardır. |
11. | Ümit Şimşek Meali | İman edenler için göklerde ve yerde nice âyetler vardır. |
12. | Yusuf Ali (English) Meali | Verily in the heavens and the earth, are Signs for those who believe. |
Sadece meal okumak ile Kur'ân-ı Kerim'in bir çok âyetinin tam mânâsı ile anlaşılması mümkün olmayabilir. Ayetlerin izahı için mutlaka bir tefsire başvurulması gerekir. Câsiye Sûresi 3. ayetinin tefsiri için tıklayınız |
||
* | Türkçe okunuşlarından Kur'an-ı Kerim okumak uygun görülmemektedir. Ayetler Türkçe olarak arandıkları için sitemize eklenmiştir. |
Enbiya suresinin 81. ayetinde şöyle buyrulur: Enbiya Suresi 81. Ayet Arapça: وَلِسُلَيْمٰنَ الرّ۪يحَ عَاصِفَةً تَجْر۪ي بِاَمْرِه۪ٓ اِلَى الْاَرْضِ ...
"Göklerde ne var, yerde ne varsa hepsi Allah’ı tesbih eder. O, kudreti dâimâ üstün gelen, her hükmü ve işi hikmetli ve sağlam olandır." (Saf Sûresi ...
"Meryem oğlu İsa da: “Ey İsrâiloğulları! Ben size Allah tarafından gönderilmiş bir peygamberim; daha önce inen Tevrat’ı doğrulamak ve benden sonra g ...
Enbiya suresinin 69. ayetinde şöyle buyrulur: Enbiya Suresi 69. Ayet Arapça: قُلْنَا يَا نَارُ كُون۪ي بَرْدًا وَسَلَامًا عَلٰٓى اِبْرٰه۪يمَۙ Enbi ...
"Allah’a ve Rasûlü’ne gerektiği gibi inanır, mallarınızla ve canlarınızla Allah yolunda cihâd edersiniz. Eğer bilirseniz, sizin için hayırlı olan bu ...
Enbiya suresinin 46. ayetinde şöyle buyrulur: Enbiya Suresi 46. Ayet Arapça: وَلَئِنْ مَسَّتْهُمْ نَفْحَةٌ مِنْ عَذَابِ رَبِّكَ لَيَقُولُنَّ يَا وَ ...