# | Meal | Ayet |
---|---|---|
Arapça | وَلَا تَكُونُوا كَالَّذ۪ينَ قَالُوا سَمِعْنَا وَهُمْ لَا يَسْمَعُونَ | |
Türkçe Okunuşu * | Velâ tekûnû kelleżîne kâlû semi’nâ vehum lâ yesme’ûn(e) | |
1. | Ömer Çelik Meali | Bir de kulaklarından kalplerine hiçbir şey girmediği halde, “İşittik!” diyen kimseler gibi olmayın! |
2. | Diyanet Vakfı Meali | İşitmedikleri halde işittik diyenler gibi olmayın. |
3. | Diyanet İşleri (Eski) Meali | 20,21. Ey inananlar! Allah'a ve Peygamberine itaat edin, Kuran'ı dinleyip dururken yüz çevirmeyin, dinlemedikleri halde "dinledik" diyenler gibi olmayın. |
4. | Diyanet İşleri (Yeni) Meali | İşitmedikleri hâlde, “işittik” diyenler gibi de olmayın. |
5. | Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Ve işitmedikleri halde "işittik" diyenler gibi olmayın! |
6. | Elmalılı Meali (Orjinal) Meali | ve işitmedikleri halde işittik diyenler gibi olmayın |
7. | Hasan Basri Çantay Meali | Ve kendileri dinlemedikleri halde «Dinledik» diyenler gibi olmayın. |
8. | Hayrat Neşriyat Meali | Kendileri işitmedikleri hâlde “İşittik” diyenler gibi de olmayın! |
9. | Ali Fikri Yavuz Meali | Bir de (Kalbleriyle tasdik etmedikleri) işitmedikleri halde, (dilleriyle) işittik diyen münafık kâfirler gibi olmayın. |
10. | Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Ve öyle kimseler gibi olmayınız ki, onlar «İşittik» derler ve halbuki onlar işitmezler. |
11. | Ümit Şimşek Meali | İşitmediği halde “İşittik” diyenler gibi de olmayın. |
12. | Yusuf Ali (English) Meali | Nor be like those who say, "We hear," but listen not: |
Sadece meal okumak ile Kur'ân-ı Kerim'in bir çok âyetinin tam mânâsı ile anlaşılması mümkün olmayabilir. Ayetlerin izahı için mutlaka bir tefsire başvurulması gerekir. Enfâl Sûresi 21. ayetinin tefsiri için tıklayınız |
||
* | Türkçe okunuşlarından Kur'an-ı Kerim okumak uygun görülmemektedir. Ayetler Türkçe olarak arandıkları için sitemize eklenmiştir. |
Enbiya suresinin 81. ayetinde şöyle buyrulur: Enbiya Suresi 81. Ayet Arapça: وَلِسُلَيْمٰنَ الرّ۪يحَ عَاصِفَةً تَجْر۪ي بِاَمْرِه۪ٓ اِلَى الْاَرْضِ ...
"Göklerde ne var, yerde ne varsa hepsi Allah’ı tesbih eder. O, kudreti dâimâ üstün gelen, her hükmü ve işi hikmetli ve sağlam olandır." (Saf Sûresi ...
"Meryem oğlu İsa da: “Ey İsrâiloğulları! Ben size Allah tarafından gönderilmiş bir peygamberim; daha önce inen Tevrat’ı doğrulamak ve benden sonra g ...
Enbiya suresinin 69. ayetinde şöyle buyrulur: Enbiya Suresi 69. Ayet Arapça: قُلْنَا يَا نَارُ كُون۪ي بَرْدًا وَسَلَامًا عَلٰٓى اِبْرٰه۪يمَۙ Enbi ...
"Allah’a ve Rasûlü’ne gerektiği gibi inanır, mallarınızla ve canlarınızla Allah yolunda cihâd edersiniz. Eğer bilirseniz, sizin için hayırlı olan bu ...
Enbiya suresinin 46. ayetinde şöyle buyrulur: Enbiya Suresi 46. Ayet Arapça: وَلَئِنْ مَسَّتْهُمْ نَفْحَةٌ مِنْ عَذَابِ رَبِّكَ لَيَقُولُنَّ يَا وَ ...