# | Meal | Ayet |
---|---|---|
Arapça | وَالضُّحٰىۙ | |
Türkçe Okunuşu * | Ve-dduhâ | |
1. | Ömer Çelik Meali | Yemin olsun güneşin yükselip en parlak hâlini aldığı kuşluk vaktine, |
2. | Diyanet Vakfı Meali | 1, 2, 3. Kuşluk vaktine ve sükûna erdiğinde geceye yemin ederim ki Rabbin seni bırakmadı ve sana darılmadı. |
3. | Diyanet İşleri (Eski) Meali | Kuşluk vaktine and olsun; |
4. | Diyanet İşleri (Yeni) Meali | Kuşluk vaktine andolsun, |
5. | Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Andolsun kuşluk vaktine. |
6. | Elmalılı Meali (Orjinal) Meali | O duhâya |
7. | Hasan Basri Çantay Meali | Andolsun kuşluk vaktına, |
8. | Hayrat Neşriyat Meali | Yemîn olsun duhâ'ya (kuşluk vaktine)! |
9. | Ali Fikri Yavuz Meali | And olsun kuşluk vaktine, |
10. | Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Kasem olsun kuşluk vaktine. |
11. | Ümit Şimşek Meali | And olsun kuşluk vaktine, |
12. | Yusuf Ali (English) Meali | By the Glorious Morning Light, |
Sadece meal okumak ile Kur'ân-ı Kerim'in bir çok âyetinin tam mânâsı ile anlaşılması mümkün olmayabilir. Ayetlerin izahı için mutlaka bir tefsire başvurulması gerekir. Duhâ Sûresi 1. ayetinin tefsiri için tıklayınız |
||
* | Türkçe okunuşlarından Kur'an-ı Kerim okumak uygun görülmemektedir. Ayetler Türkçe olarak arandıkları için sitemize eklenmiştir. |
Peygamberimizin (s.a.v.) ismi Kur’an-ı Kerim’de beş defa geçmektedir. Peygamberimiz (s.a.v.) Kur’an’da dört defa “Muhammed”, bir defa da “Ahmed” olara ...
Sözlükte “korku namazı” anlamına gelen salâtü'l-havf tabiri fıkıhta düşman, eşkıya, hayvan saldırısı yahut yangın, sel tehlikesi gibi tehditler karşıs ...
Ayet-i kerimede buyrulur: ثُمَّ تُرَدُّونَ اِلٰى عَالِمِ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ فَيُنَبِّئُكُمْ بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ Sonra gizli açık her ...
Hatim, “Kur’ân-ı Kerîm’i başından sonuna kadar ezberden veya yüzünden okuma” demektir. Ebû Ümâme radıyallahu anh, ben Resûlullah sallallahu aleyhi ve ...
Ayet-i kerimede buyrulur: لٰكِنِ الرَّسُولُ وَالَّذ۪ينَ اٰمَنُوا مَعَهُ جَاهَدُوا بِاَمْوَالِهِمْ وَاَنْفُسِهِمْۜ وَاُو۬لٰٓئِكَ لَهُمُ الْخَيْرَاتُۘ ...
Ayet-i kerimede buyrulur: اَلَّذ۪ينَ هُمْ عَلٰى صَلَاتِهِمْ دَٓائِمُونَۖ Elleżîne hum ‘alâ salâtihim dâ-imûn(e). “Onlar namazlarında devamlıdırla ...