Duhâ Sûresi(93) 10. Ayet


10 / 11


# Meal Ayet
Arapça وَاَمَّا السَّٓائِلَ فَلَا تَنْهَرْۜ
Türkçe Okunuşu * Ve emmâ-ssâ-ile felâ tenher
1. Ömer Çelik Meali İsteyeni de azarlama.
2. Diyanet Vakfı Meali El açıp isteyeni de sakın azarlama.
3. Diyanet İşleri (Eski) Meali Ve sakın bir şey isteyeni azarlama;
4. Diyanet İşleri (Yeni) Meali Sakın isteyeni azarlama!
5. Elmalılı Hamdi Yazır Meali Dilenciyi de azarlama.
6. Elmalılı Meali (Orjinal) Meali ve amma sâili azarlama
7. Hasan Basri Çantay Meali Sâile gelince: (Onu) da azarlayıb koğma.
8. Hayrat Neşriyat Meali Ve dilenciye gelince, sakın (onu) azarlama!
9. Ali Fikri Yavuz Meali Dilenciyi de azarlama.
10. Ömer Nasuhi Bilmen Meali Ve bir şey dileneni de sakın kovma.
11. Ümit Şimşek Meali İsteyeni azarlama.
12. Yusuf Ali (English) Meali Nor repulse the petitioner (Unheard);
Sadece meal okumak ile Kur'ân-ı Kerim'in bir çok âyetinin anlaşılması mümkün değildir. Mutlaka bir tefsire başvurulması gerekir.
Duhâ Sûresi 10. ayetinin tefsiri için tıklayınız
* Türkçe okunuşlarından Kur'an-ı Kerim okumak uygun görülmemektedir. Ayetler Türkçe olarak arandıkları için sitemize eklenmiştir.