# | Meal | Ayet |
---|---|---|
Arapça | وَوَجَدَكَ ضَٓالًّا فَهَدٰىۖ | |
Türkçe Okunuşu * | Ve vecedeke dâllen fehedâ | |
1. | Ömer Çelik Meali | Seni dinî hükümlerden habersiz bulup vahyederek dosdoğru yola eriştirmedi mi? |
2. | Diyanet Vakfı Meali | Şaşırmış bulup da yol göstermedi mi? |
3. | Diyanet İşleri (Eski) Meali | Seni şaşırmış bulup, doğru yola eriştirmedi mi? |
4. | Diyanet İşleri (Yeni) Meali | Seni yolunu kaybetmiş olarak bulup da yola iletmedi mi? |
5. | Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Seni yol bilmez bulup yola iletmedi mi? |
6. | Elmalılı Meali (Orjinal) Meali | ve seni yol bilmez iken yola koymadı mı? |
7. | Hasan Basri Çantay Meali | Seni (çocukluğunda) gaaib olmuş bulub da yolunu doğrultmadı mı? |
8. | Hayrat Neşriyat Meali | Hem (sen henüz peygamberlik ve şer'î hükümlerden) habersiz iken seni bulup, yol göstermedi mi? |
9. | Ali Fikri Yavuz Meali | Seni, (şeriat hükümlerini) bilmezken, (nübüvvet nimeti ile şer'î) yola koymadı mı? |
10. | Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Ve seni bir şaşırmış halde buldu da doğru yolu göstermedi mi? |
11. | Ümit Şimşek Meali | Sen şaşırmışken O sana yol göstermedi mi? |
12. | Yusuf Ali (English) Meali | And He found thee wandering, and He gave thee guidance. |
Sadece meal okumak ile Kur'ân-ı Kerim'in bir çok âyetinin tam mânâsı ile anlaşılması mümkün olmayabilir. Ayetlerin izahı için mutlaka bir tefsire başvurulması gerekir. Duhâ Sûresi 7. ayetinin tefsiri için tıklayınız |
||
* | Türkçe okunuşlarından Kur'an-ı Kerim okumak uygun görülmemektedir. Ayetler Türkçe olarak arandıkları için sitemize eklenmiştir. |
Ayet-i kerimede buyrulur: اِنَّ الَّذ۪ينَ يَأْكُلُونَ اَمْوَالَ الْيَتَامٰى ظُلْمًا اِنَّمَا يَأْكُلُونَ ف۪ي بُطُونِهِمْ نَارًاۜ وَسَيَصْلَوْنَ سَع۪ ...
Ayet-i kerimede buyrulur: “…bu Kur’an’ın bir benzerini ortaya koymak üzere insanlar ve cinler bir araya gelseler, birbirine destek de olsalar, onun b ...
Kur’an-ı Kerim, sure sure, ayet ayet nazil olmuştur. İnen ayetler ezberlenmiş ve de yazılmıştır. Yazılanlar daha sonra birleştirilerek mushaf hâline ...
Kur’an-ı Kerim’in Allah’ın sözü olduğunda şüphe olmadığı gibi, Peygamberimize (s.a.v.) vahyolunduğu gibi hiçbir değişikliğe uğramadan günümüze kadar t ...
Ayet-i kerimede buyrulur: وَاٰتُوا الْيَتَامٰٓى اَمْوَالَهُمْ وَلَا تَتَبَدَّلُوا الْخَب۪يثَ بِالطَّيِّبِۖ وَلَا تَأْكُلُٓوا اَمْوَالَهُمْ اِلٰٓى اَ ...
Ayet-i kerimede buyrulur: يَٓا اَيُّهَا الَّذ۪ينَ اٰمَنُوا اصْبِرُوا وَصَابِرُوا وَرَابِطُوا وَاتَّقُوا اللّٰهَ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ Ey iman ed ...