# | Meal | Ayet |
---|---|---|
Arapça | فَعَّالٌ لِمَا يُر۪يدُۜ | |
Türkçe Okunuşu * | Fa’’âlun limâ yurîd(u) | |
1. | Ömer Çelik Meali | O’dur, dilediği her şeyi dilediği gibi yapan. |
2. | Diyanet Vakfı Meali | Dilediği şeyleri mutlaka yapandır. |
3. | Diyanet İşleri (Eski) Meali | Her dilediğini mutlaka yapandır. |
4. | Diyanet İşleri (Yeni) Meali | Dilediğini mutlaka yapandır. |
5. | Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Dilediğini yapandır. |
6. | Elmalılı Meali (Orjinal) Meali | Dilediğini yapar (fa'alün limâ yürîd) dir |
7. | Hasan Basri Çantay Meali | Ne dilerse hakkıyle yapandır. |
8. | Hayrat Neşriyat Meali | Ne dilerse, (dilediği gibi) hakkıyla yapandır. |
9. | Ali Fikri Yavuz Meali | Dilediğini hemen yapandır. |
10. | Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Dilediğini hakkıyla yapandır. |
11. | Ümit Şimşek Meali | Dilediğini dilediği gibi yapar. |
12. | Yusuf Ali (English) Meali | Doer (without let) of all that He intends. |
Sadece meal okumak ile Kur'ân-ı Kerim'in bir çok âyetinin tam mânâsı ile anlaşılması mümkün olmayabilir. Ayetlerin izahı için mutlaka bir tefsire başvurulması gerekir. Bürûc Sûresi 16. ayetinin tefsiri için tıklayınız |
||
* | Türkçe okunuşlarından Kur'an-ı Kerim okumak uygun görülmemektedir. Ayetler Türkçe olarak arandıkları için sitemize eklenmiştir. |
Ayet-i kerimede buyrulur: وَمَا جَعَلَهُ اللّٰهُ اِلَّا بُشْرٰى وَلِتَطْمَئِنَّ بِه۪ قُلُوبُكُمْۚ وَمَا النَّصْرُ اِلَّا مِنْ عِنْدِ اللّٰهِۜ اِنَّ ...
Ayet-i kerimede buyrulur: اِنَّمَا الْمُؤْمِنُونَ الَّذ۪ينَ اِذَا ذُكِرَ اللّٰهُ وَجِلَتْ قُلُوبُهُمْ وَاِذَا تُلِيَتْ عَلَيْهِمْ اٰيَاتُهُ زَادَتْه ...
Ayet-i kerimede buyrulur: خُذِ الْعَفْوَ وَأْمُرْ بِالْعُرْفِ وَاَعْرِضْ عَنِ الْجَاهِل۪ينَ (Resûlüm!) Sen af yolunu tut, iyiliği emret ve cahille ...
Başkasını kendine tercih etmek, varını yoğunu muhtaçlara vermek ile ilgili ayetler... AYETLER “Kendileri muhtaç olsalar bile, başkasını daha ço ...
Kısa sureler Kuran'daki sırasına göre hazırlanmıştır. Fatiha suresinden başlayarak Nas suresine kadar devam eden kısa surelerin Arapça, Türkçe okunuşl ...
Ayet-i kerimede buyrulur: اِنَّ الَّذ۪ينَ تَدْعُونَ مِنْ دُونِ اللّٰهِ عِبَادٌ اَمْثَالُكُمْ فَادْعُوهُمْ فَلْيَسْتَج۪يبُوا لَكُمْ اِنْ كُنْتُمْ صَا ...