# | Meal | Ayet |
---|---|---|
Arapça | عَالِمُ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ الْكَب۪يرُ الْمُتَعَالِ | |
Türkçe Okunuşu * | ‘Âlimu-lġaybi ve-şşehâdeti-lkebîru-lmute’âl(i) | |
1. | Ömer Çelik Meali | O, duyular ötesini de, duyuların algı sahasına gireni de hakkıyla bilendir. O, ululardan ulu, yücelerden yücedir. |
2. | Diyanet Vakfı Meali | O, görüleni de görülmeyeni de bilir; çok büyüktür, yücedir. |
3. | Diyanet İşleri (Eski) Meali | 9,10. Görüleni de görülmeyeni de bilen, yücelerin yücesi büyük Allah'a göre, aranızdan sözü gizleyen ile, açığa vuran ve geceye bürünerek gizlenip gündüzün ortaya çıkan arasında fark yoktur. |
4. | Diyanet İşleri (Yeni) Meali | O, gaybı da görülen âlemi de bilendir, çok büyüktür, çok yücedir. |
5. | Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Allah görünmeyeni de bilir, görüneni de. Büyüktür ve yücelerden yücedir. |
6. | Elmalılı Meali (Orjinal) Meali | gayb-ü şehadeti bilen keberi müteâl |
7. | Hasan Basri Çantay Meali | O, görünmeyeni de, görüneni de bilendir, çok büyükdür, her şeyden yücedir O. |
8. | Hayrat Neşriyat Meali | (O,) görünmeyeni de görüneni de hakkıyla bilendir; Kebîr (pek büyük)tür, Müteâl(herşeyden yüce)dir. |
9. | Ali Fikri Yavuz Meali | O, gaybı ve hazırı bilen çok büyük üstün varlıktır. |
10. | Ömer Nasuhi Bilmen Meali | O (Hâlık-ı Zîşan) gizliyi de ve açıkta olanı da bilicidir. Pek büyüktür, her şeyden üstündür. |
11. | Ümit Şimşek Meali | O görüneni de bilir, görünmeyeni de. O herşeyden büyük, herşeyden yücedir. |
12. | Yusuf Ali (English) Meali | He knoweth the unseen and that which is open: He is the Great, the Most High. |
Sadece meal okumak ile Kur'ân-ı Kerim'in bir çok âyetinin tam mânâsı ile anlaşılması mümkün olmayabilir. Ayetlerin izahı için mutlaka bir tefsire başvurulması gerekir. Ra'd Sûresi 9. ayetinin tefsiri için tıklayınız |
||
* | Türkçe okunuşlarından Kur'an-ı Kerim okumak uygun görülmemektedir. Ayetler Türkçe olarak arandıkları için sitemize eklenmiştir. |
"Göklerde ne var, yerde ne varsa hepsi Allah’ı tesbih eder. O, kudreti dâimâ üstün gelen, her hükmü ve işi hikmetli ve sağlam olandır." (Saf Sûresi ...
"Meryem oğlu İsa da: “Ey İsrâiloğulları! Ben size Allah tarafından gönderilmiş bir peygamberim; daha önce inen Tevrat’ı doğrulamak ve benden sonra g ...
Enbiya suresinin 69. ayetinde şöyle buyrulur: Enbiya Suresi 69. Ayet Arapça: قُلْنَا يَا نَارُ كُون۪ي بَرْدًا وَسَلَامًا عَلٰٓى اِبْرٰه۪يمَۙ Enbi ...
"Allah’a ve Rasûlü’ne gerektiği gibi inanır, mallarınızla ve canlarınızla Allah yolunda cihâd edersiniz. Eğer bilirseniz, sizin için hayırlı olan bu ...
Enbiya suresinin 46. ayetinde şöyle buyrulur: Enbiya Suresi 46. Ayet Arapça: وَلَئِنْ مَسَّتْهُمْ نَفْحَةٌ مِنْ عَذَابِ رَبِّكَ لَيَقُولُنَّ يَا وَ ...
Enbiya suresinin 37. ayetinde şöyle buyrulur: Enbiya Suresi 37. Ayet Arapça: خُلِقَ الْاِنْسَانُ مِنْ عَجَلٍۜ سَاُر۪يكُمْ اٰيَات۪ي فَلَا تَسْتَعْجِ ...