# | Meal | Ayet |
---|---|---|
Arapça | فَلَٓا اُقْسِمُ بِالشَّفَقِۙ | |
Türkçe Okunuşu * | Felâ uksimu bi-şşefak(i) | |
1. | Ömer Çelik Meali | Yemin ederim akşamın alaca karanlığına, |
2. | Diyanet Vakfı Meali | 16, 17, 18, 19. Hayır! Şafağa, geceye ve onda basan karanlığa, dolunay olmuş aya yemin ederim ki, halden hale geçersiniz. |
3. | Diyanet İşleri (Eski) Meali | Akşamın alaca karanlığına and olsun; |
4. | Diyanet İşleri (Yeni) Meali | Yemin ederim şafağa, |
5. | Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Şimdi, yemin ederim o şafağa, |
6. | Elmalılı Meali (Orjinal) Meali | İmdi kasem ederim o şefaka |
7. | Hasan Basri Çantay Meali | Demek (hakıykat onun zannetdiği gibi değildir). Andederim o şafaka. |
8. | Hayrat Neşriyat Meali | 16,17,18. Yemîn ederim o şafağa (akşamın kızıllığına)! Geceye ve (karanlığında)topladığı şeylere! (Nûrunu) topla(yıp dolunay hâline gel)diği zaman, aya! |
9. | Ali Fikri Yavuz Meali | Artık kasem ederim şafak'a, |
10. | Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Artık kasem ederim şafaka. |
11. | Ümit Şimşek Meali | Yemin ederim akşamın alacakaranlığına, |
12. | Yusuf Ali (English) Meali | So I do call to witness the ruddy glow of Sunset; |
Sadece meal okumak ile Kur'ân-ı Kerim'in bir çok âyetinin tam mânâsı ile anlaşılması mümkün olmayabilir. Ayetlerin izahı için mutlaka bir tefsire başvurulması gerekir. İnşikak Sûresi 16. ayetinin tefsiri için tıklayınız |
||
* | Türkçe okunuşlarından Kur'an-ı Kerim okumak uygun görülmemektedir. Ayetler Türkçe olarak arandıkları için sitemize eklenmiştir. |
Âhiret kazancının dünya kazancına göre ölçüye sığmaz kıymette ve ebedî olduğunu bilen ashâb-ı kirâm, ebedî saâdet sermâyesi kazanmanın lezzet ve halâv ...
Kur’an’da şöyle buyrulur: وَاِذْ تَاَذَّنَ رَبُّكُمْ لَئِنْ شَكَرْتُمْ لَاَز۪يدَنَّكُمْ وَلَئِنْ كَفَرْتُمْ اِنَّ عَذَاب۪ي لَشَد۪يدٌ Eğer şükreder ...
Kur’an’da şöyle buyrulur: اَلَّذ۪ينَ يَسْتَحِبُّونَ الْحَيٰوةَ الدُّنْيَا عَلَى الْاٰخِرَةِ وَيَصُدُّونَ عَنْ سَب۪يلِ اللّٰهِ وَيَبْغُونَهَا عِوَجًا ...
“Sen elbette büyük ahlâk sahibisin.” (Kalem sûresi (68), 4) Allah Teâlâ en güzel şekilde yaratıp kendisine en güzel ahlâkı öğrettiği sevgili p ...
Kur’an’da şöyle buyrulur: مَثَلُ الْجَنَّةِ الَّت۪ي وُعِدَ الْمُتَّقُونَۜ تَجْر۪ي مِنْ تَحْتِهَا الْاَنْهَارُۜ اُكُلُهَا دَٓائِمٌ وَظِلُّهَاۜ تِلْكَ ...
Ankebût Sûresi 41-45. Ayetler ve Meali 41. "Allah’ı bırakıp da başkalarını dost ve yardımcı edinenlerin hâli, örümceğin hâline benzer. Örümcek de b ...