# | Meal | Ayet |
---|---|---|
Arapça | وَلِلّٰهِ مُلْكُ السَّمٰوَاتِ وَالْاَرْضِۚ وَاِلَى اللّٰهِ الْمَص۪يرُ | |
Türkçe Okunuşu * | Veli(A)llâhi mulku-ssemâvâti vel-ard(i)(s) ve-ila(A)llâhi-lmasîr(u) | |
1. | Ömer Çelik Meali | Göklerin ve yerin mutlak mülkiyeti ve hâkimiyeti Allah’ındır. Nihâî dönüş de yalnız Allah’a olacaktır. |
2. | Diyanet Vakfı Meali | Göklerin ve yerin mülkü Allah'ındır; dönüş de ancak O'nadır. |
3. | Diyanet İşleri (Eski) Meali | Göklerin ve yerin hükümranlığı Allah'ındır. Dönüş Allah'adır. |
4. | Diyanet İşleri (Yeni) Meali | Göklerin ve yerin hükümranlığı Allah’ındır. Dönüş de ancak Allah’adır. |
5. | Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Göklerin ve yerin mülkü Allah'ındır; dönüş de ancak O'nadır. |
6. | Elmalılı Meali (Orjinal) Meali | Ve bütün o Göklerin ve Yerin mülkü Allahın, hem bütün gidiş ona |
7. | Hasan Basri Çantay Meali | Göklerin ve yerin mülk (-ü tasarruf) u Allahındır. Dönüş ancak Allâhadır. |
8. | Hayrat Neşriyat Meali | Göklerin ve yerin mülkü Allah'ındır. Ve dönüş ancak Allah'adır. |
9. | Ali Fikri Yavuz Meali | Bütün göklerin ve yerin mülkiyet ve tasarrufu Allah'ındır. Hep dönüş de, yalnız Allah'adır. |
10. | Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Ve göklerin de yerin de mülkü, Allah'ındır ve gidiş de Allah'adır. |
11. | Ümit Şimşek Meali | Göklerin ve yerin egemenliği Allah'ındır. Dönüş de Onadır. |
12. | Yusuf Ali (English) Meali | Yea, to Allah belongs the dominion of the heavens and the earth; and to Allah is the final goal (of all). |
Sadece meal okumak ile Kur'ân-ı Kerim'in bir çok âyetinin tam mânâsı ile anlaşılması mümkün olmayabilir. Ayetlerin izahı için mutlaka bir tefsire başvurulması gerekir. Nûr Sûresi 42. ayetinin tefsiri için tıklayınız |
||
* | Türkçe okunuşlarından Kur'an-ı Kerim okumak uygun görülmemektedir. Ayetler Türkçe olarak arandıkları için sitemize eklenmiştir. |
Ayet-i kerimede buyrulur: اِنَّ فِي اخْتِلَافِ الَّيْلِ وَالنَّهَارِ وَمَا خَلَقَ اللّٰهُ فِي السَّمٰوَاتِ وَالْاَرْضِ لَاٰيَاتٍ لِقَوْمٍ يَتَّقُونَ ...
Peygamberimizin (s.a.v.) ismi Kur’an-ı Kerim’de beş defa geçmektedir. Peygamberimiz (s.a.v.) Kur’an’da dört defa “Muhammed”, bir defa da “Ahmed” olara ...
Ayet-i kerimede buyrulur: لَقَدْ جَٓاءَكُمْ رَسُولٌ مِنْ اَنْفُسِكُمْ عَز۪يزٌۘ عَلَيْهِ مَا عَنِتُّمْ حَر۪يصٌ عَلَيْكُمْ بِالْمُؤْمِن۪ينَ رَؤُ۫فٌ رَ ...
"O, suyu acı ve tatlı iki denizi birbirine kavuşmak üzere salıvermiştir." (Rahmân Sûresi 19) "Fakat aralarında bir engel vardır; onu aşıp da birbi ...
Ayet-i kerimede buyrulur: يَٓا اَيُّهَا الَّذ۪ينَ اٰمَنُوا اتَّقُوا اللّٰهَ وَكُونُوا مَعَ الصَّادِق۪ينَ Ey iman edenler! Allah’a karşı gelmekten ...
Ahkâf sûresinin 15. ayetinde şöyle buyrulur: Ahkâf Suresi 15. Ayet Arapça وَوَصَّيْنَا الْاِنْسَانَ بِوَالِدَيْهِ اِحْسَانًاۜ حَمَلَتْهُ اُمُّهُ كُ ...