# | Meal | Ayet |
---|---|---|
Arapça | وَمَا يَسْتَوِي الْاَعْمٰى وَالْبَص۪يرُۙ | |
Türkçe Okunuşu * | Vemâ yestevî-l-a’mâ velbasîr(u) | |
1. | Ömer Çelik Meali | Ne kör ile gören bir olur, |
2. | Diyanet Vakfı Meali | 19, 20, 21. Körle gören, karanlıkla aydınlık, gölge ile sıcak bir olmaz. |
3. | Diyanet İşleri (Eski) Meali | 19,20,21. Kör ile gören, karanlıklar ile ışık ve gölgelikle sıcaklık bir değildir. |
4. | Diyanet İşleri (Yeni) Meali | Kör ile gören bir olmaz. |
5. | Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Ne kör ile gören eşit olur, |
6. | Elmalılı Meali (Orjinal) Meali | Ne kör ile gören, müsavi olur |
7. | Hasan Basri Çantay Meali | 19,20,21. Körle gören, karanlıklarla nuur, gölge ile sıcak bir olmaz. |
8. | Hayrat Neşriyat Meali | 19,20,21. Körle, gören (kâfir ile mü'min); karanlıklarla, nûr (bâtıl ile hak); gölge ile sıcaklık (Cennet ile Cehennem) bir olmaz. |
9. | Ali Fikri Yavuz Meali | Ne gözleri kör olanla gözleri gören, |
10. | Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Ve kör ile gören müsavî olmaz. |
11. | Ümit Şimşek Meali | Ne kör ile gören bir olur, |
12. | Yusuf Ali (English) Meali | The blind and the seeing are not alike; |
Sadece meal okumak ile Kur'ân-ı Kerim'in bir çok âyetinin tam mânâsı ile anlaşılması mümkün olmayabilir. Ayetlerin izahı için mutlaka bir tefsire başvurulması gerekir. Fâtır Sûresi 19. ayetinin tefsiri için tıklayınız |
||
* | Türkçe okunuşlarından Kur'an-ı Kerim okumak uygun görülmemektedir. Ayetler Türkçe olarak arandıkları için sitemize eklenmiştir. |
Ayet-i kerimede şöyle buyrulur: يَٓا اَيُّهَا الَّذ۪ينَ اٰمَنُوا اسْتَج۪يبُوا لِلّٰهِ وَلِلرَّسُولِ اِذَا دَعَاكُمْ لِمَا يُحْي۪يكُمْۚ وَاعْلَمُٓوا ...
Malı helâlinden kazanıp, sarfedilmesi emredilen yerlere harcamak suretiyle şükreden zenginin fazileti ile ilgili ayetler... AYETLER “Her kim ve ...
Ayet-i kerimede buyrulur: وَمَا جَعَلَهُ اللّٰهُ اِلَّا بُشْرٰى وَلِتَطْمَئِنَّ بِه۪ قُلُوبُكُمْۚ وَمَا النَّصْرُ اِلَّا مِنْ عِنْدِ اللّٰهِۜ اِنَّ ...
Ayet-i kerimede buyrulur: اِنَّمَا الْمُؤْمِنُونَ الَّذ۪ينَ اِذَا ذُكِرَ اللّٰهُ وَجِلَتْ قُلُوبُهُمْ وَاِذَا تُلِيَتْ عَلَيْهِمْ اٰيَاتُهُ زَادَتْه ...
Ayet-i kerimede buyrulur: خُذِ الْعَفْوَ وَأْمُرْ بِالْعُرْفِ وَاَعْرِضْ عَنِ الْجَاهِل۪ينَ (Resûlüm!) Sen af yolunu tut, iyiliği emret ve cahille ...
Başkasını kendine tercih etmek, varını yoğunu muhtaçlara vermek ile ilgili ayetler... AYETLER “Kendileri muhtaç olsalar bile, başkasını daha ço ...