Beled Sûresi(90) 20. Ayet


20 / 20


# Meal Ayet
Arapça عَلَيْهِمْ نَارٌ مُؤْصَدَةٌ
Türkçe Okunuşu * ‘Aleyhim nârun mu/sade(tun)
1. Ömer Çelik Meali Onların cezası ise, kapıları üzerlerine sımsıkı kapatılmış olan bir ateşte yanmak olacaktır.
2. Diyanet Vakfı Meali 19, 20. Âyetlerimizi inkâr edenler ise işte onlar soldakilerdir. Cezaları, kapıları üzerlerine sımsıkı kapatılmış bir ateştir.
3. Diyanet İşleri (Eski) Meali Onlar her yönden ateşle kapatılacaklardır.
4. Diyanet İşleri (Yeni) Meali Üzerlerinde etrafı sımsıkı kapatılmış bir ateş vardır.
5. Elmalılı Hamdi Yazır Meali Onların üzerlerine bir ateş bastırılıp kapıları kapanacaktır.
6. Elmalılı Meali (Orjinal) Meali Üzerlerine bir ateş bastırılıp kapıları kapanacak
7. Hasan Basri Çantay Meali Ki (onların cezası) üzerlerine kapıları sımsıkı kapatılmış bir ateşdir.
8. Hayrat Neşriyat Meali Üzerlerinde (kapıları sımsıkı) kapatılmış bir ateş vardır!
9. Ali Fikri Yavuz Meali Onların üzerlerine kapıları kilitlenmiş bir ateş kapanmış olacaktır.
10. Ömer Nasuhi Bilmen Meali Onların üzerlerine her tarafı kapalı bir ateş vardır.
11. Ümit Şimşek Meali Ateşin kapıları onların üzerine kilitlenir.
12. Yusuf Ali (English) Meali On them will be Fire vaulted over (all round).
Sadece meal okumak ile Kur'ân-ı Kerim'in bir çok âyetinin tam mânâsı ile anlaşılması mümkün olmayabilir. Ayetlerin izahı için mutlaka bir tefsire başvurulması gerekir.
Beled Sûresi 20. ayetinin tefsiri için tıklayınız
* Türkçe okunuşlarından Kur'an-ı Kerim okumak uygun görülmemektedir. Ayetler Türkçe olarak arandıkları için sitemize eklenmiştir.