# | Meal | Ayet |
---|---|---|
Arapça | وَمَا تَشَٓاؤُ۫نَ اِلَّٓا اَنْ يَشَٓاءَ اللّٰهُ رَبُّ الْعَالَم۪ينَ | |
Türkçe Okunuşu * | Vemâ teşâûne illâ en yeşâa(A)llâhu rabbu-l’âlemîn(e) | |
1. | Ömer Çelik Meali | Şunu da bilin ki, Âlemlerin Rabbi Allah dilemedikçe, siz hiçbir şey dileyemezsiniz. |
2. | Diyanet Vakfı Meali | Âlemlerin Rabbi Allah dilemedikçe siz dileyemezsiniz. |
3. | Diyanet İşleri (Eski) Meali | Alemlerin Rabbi olan Allah dilemedikçe sizler bir şey dileyemezsiniz. |
4. | Diyanet İşleri (Yeni) Meali | Âlemlerin Rabbi olan Allah dilemedikçe siz dileyemezsiniz. |
5. | Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Âlemlerin Rabbi olan Allah dilemeyince, siz dileyemezsiniz. |
6. | Elmalılı Meali (Orjinal) Meali | Fakat o âlemlerin rabbı Allah dilemeyince siz dilemezsiniz |
7. | Hasan Basri Çantay Meali | (Bununla beraber o doğruluğu) âlemlerin Rabbi olan Allah dilemeyince siz dileyemezsiniz. |
8. | Hayrat Neşriyat Meali | Fakat, âlemlerin Rabbi olan Allah (size dileme kabiliyetini vermeyi) dilemedikçe, siz dileyemezsiniz! |
9. | Ali Fikri Yavuz Meali | Fakat âlemlerin Rabbi olan Allah, (sizin dürüst olmanızı) dilemeyince, siz dileyemezsiniz. (Daima Allah'ın kudret ve iradesi altındasınız.) |
10. | Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Ve âlemlerin Rabbi olan Allah dilemeyince siz dileyemezsiniz. |
11. | Ümit Şimşek Meali | Yoksa, Âlemlerin Rabbi olan Allah dilemedikçe siz birşey isteyemezsiniz. |
12. | Yusuf Ali (English) Meali | But ye shall not will except as Allah wills,- the Cherisher of the Worlds. |
Sadece meal okumak ile Kur'ân-ı Kerim'in bir çok âyetinin tam mânâsı ile anlaşılması mümkün olmayabilir. Ayetlerin izahı için mutlaka bir tefsire başvurulması gerekir. Tekvir Sûresi 29. ayetinin tefsiri için tıklayınız |
||
* | Türkçe okunuşlarından Kur'an-ı Kerim okumak uygun görülmemektedir. Ayetler Türkçe olarak arandıkları için sitemize eklenmiştir. |
Enbiya suresinin 81. ayetinde şöyle buyrulur: Enbiya Suresi 81. Ayet Arapça: وَلِسُلَيْمٰنَ الرّ۪يحَ عَاصِفَةً تَجْر۪ي بِاَمْرِه۪ٓ اِلَى الْاَرْضِ ...
"Göklerde ne var, yerde ne varsa hepsi Allah’ı tesbih eder. O, kudreti dâimâ üstün gelen, her hükmü ve işi hikmetli ve sağlam olandır." (Saf Sûresi ...
"Meryem oğlu İsa da: “Ey İsrâiloğulları! Ben size Allah tarafından gönderilmiş bir peygamberim; daha önce inen Tevrat’ı doğrulamak ve benden sonra g ...
Enbiya suresinin 69. ayetinde şöyle buyrulur: Enbiya Suresi 69. Ayet Arapça: قُلْنَا يَا نَارُ كُون۪ي بَرْدًا وَسَلَامًا عَلٰٓى اِبْرٰه۪يمَۙ Enbi ...
"Allah’a ve Rasûlü’ne gerektiği gibi inanır, mallarınızla ve canlarınızla Allah yolunda cihâd edersiniz. Eğer bilirseniz, sizin için hayırlı olan bu ...
Enbiya suresinin 46. ayetinde şöyle buyrulur: Enbiya Suresi 46. Ayet Arapça: وَلَئِنْ مَسَّتْهُمْ نَفْحَةٌ مِنْ عَذَابِ رَبِّكَ لَيَقُولُنَّ يَا وَ ...