# | Meal | Ayet |
---|---|---|
Arapça | فَلَٓا اُقْسِمُ بِالْخُنَّسِۙ | |
Türkçe Okunuşu * | Felâ uksimu bilḣunnes(i) | |
1. | Ömer Çelik Meali | Yemin ederim o geri kalıp gizlenenlere, |
2. | Diyanet Vakfı Meali | 15, 16. Hayır! Akıp giden, bir kaybolup bir etrafı aydınlatan yıldızlara andolsun, |
3. | Diyanet İşleri (Eski) Meali | 15,16. Gündüz sinip geceleri gözüken gezegenlere and olsun; |
4. | Diyanet İşleri (Yeni) Meali | 15,16. Andolsun, bir görünüp bir sinenlere, akıp gidip kaybolanlara, |
5. | Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Şimdi yemin ederim o sinenlere (gündüzleri gözden kaybolan yıldızlara), |
6. | Elmalılı Meali (Orjinal) Meali | Şimdi kasem ederim o sinenlere |
7. | Hasan Basri Çantay Meali | (Demek ki hakıykat, ey kâfirler, sizin dediğiniz gibi değildir). Andederim o (geceleri) geri dön (üb aydınlık neşr eden), |
8. | Hayrat Neşriyat Meali | 15,16. Artık yemîn ederim, (yörüngesini tamamlayıp) geri dönen o yıldızlara; o akıp akıp (gün ışıdığında) gizlenenlere! |
9. | Ali Fikri Yavuz Meali | Şimdi kasem ederim, (geceleyin görünüb gündüz) sönen yıldızlara, |
10. | Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Artık andolsun geri dönen yıldızlara. |
11. | Ümit Şimşek Meali | Yemin ederim geri dönenlere, |
12. | Yusuf Ali (English) Meali | So verily I call to witness the Planets - that recede, |
Sadece meal okumak ile Kur'ân-ı Kerim'in bir çok âyetinin tam mânâsı ile anlaşılması mümkün olmayabilir. Ayetlerin izahı için mutlaka bir tefsire başvurulması gerekir. Tekvir Sûresi 15. ayetinin tefsiri için tıklayınız |
||
* | Türkçe okunuşlarından Kur'an-ı Kerim okumak uygun görülmemektedir. Ayetler Türkçe olarak arandıkları için sitemize eklenmiştir. |
Kehf Suresinin 45. ayetinde şöyle buyrulur: Kehf Suresi 45. Ayet Arapça: وَاضْرِبْ لَهُمْ مَثَلَ الْحَيٰوةِ الدُّنْيَا كَمَٓاءٍ اَنْزَلْنَاهُ مِنَ ...
Kehf Suresinin 29. ayetinde şöyle buyrulur: Kehf Suresi 29. Ayet Arapça: وَقُلِ الْحَقُّ مِنْ رَبِّكُمْ فَمَنْ شَٓاءَ فَلْيُؤْمِنْ وَمَنْ شَٓاءَ فَ ...
Kehf Suresinin 23-24. ayetlerinde şöyle buyrulur: Kehf Suresi 23-24. Ayet Arapça: وَلَا تَقُولَنَّ لِشَا۬يْءٍ اِنّ۪ي فَاعِلٌ ذٰلِكَ غَدًاۙ اِلَّٓا ...
Kehf Suresinin 17. ayetinde şöyle buyrulur: Kehf Suresi 17. Ayet Arapça: مَنْ يَهْدِ اللّٰهُ فَهُوَ الْمُهْتَدِۚ وَمَنْ يُضْلِلْ فَلَنْ تَجِدَ لَهُ ...
Kehf Suresinin 7. ayetinde şöyle buyrulur: Kehf Suresinin 7. Ayet Arapça: اِنَّا جَعَلْنَا مَا عَلَى الْاَرْضِ ز۪ينَةً لَهَا لِنَبْلُوَهُمْ اَيُّهُ ...
İsra suresinin 107. ayetinde şöyle buyrulur: İsra Suresi 107. Ayet Arapça: قُلْ اٰمِنُوا بِه۪ٓ اَوْ لَا تُؤْمِنُواۜ اِنَّ الَّذ۪ينَ اُو۫تُوا الْعِل ...