İnfitâr Sûresi 1. Ayet


1 / 19


# Meal Ayet
Arapça اِذَا السَّمَٓاءُ انْفَطَرَتْۙ
Türkçe Okunuşu İżâ-ssemâu-nfetarat
1. Ömer Çelik Meali Gök yarılıp parçalandığı zaman,
2. Diyanet Vakfı Meali 1, 2, 3, 4, 5. Gökyüzü yarıldığı, yıldızlar döküldüğü, denizler birbirine katıldığı, kabirlerin içindekiler dışarı çıkarıldığı zaman, insanoğlu (yapıp) gönderdiklerini ve (yapamayıp) geride bıraktıklarını bir bir anlar.
3. Diyanet İşleri (Eski) Meali Gök yarıldığı zaman,
4. Diyanet İşleri (Yeni) Meali Gök yarıldığı zaman,
5. Elmalılı Hamdi Yazır Meali Gök çatladığı vakit,
6. Elmalılı Meali (Orjinal) Meali Semâ çatladığı vakıt
7. Hasan Basri Çantay Meali Gök yarıldığı zaman,
8. Hayrat Neşriyat Meali Gök, infitâr ettiği (yarıldığı) zaman!
9. Ali Fikri Yavuz Meali Semâ yarıldığı zaman,
10. Ömer Nasuhi Bilmen Meali Göğün yarıldığı vakit.
11. Ümit Şimşek Meali Gök yarıldığında,
12. Yusuf Ali (English) Meali When the Sky is cleft asunder;
Sadece meal okumak ile Kur'ân-ı Kerim'in bir çok âyetinin anlaşılması mümkün değildir. Mutlaka bir tefsire başvulması gerekir.
İnfitâr Sûresi 1. ayetinin tefsiri için tıklayınız