Muhammed Sûresi(47) 27. Ayet


27 / 38


# Meal Ayet
Arapça فَكَيْفَ اِذَا تَوَفَّتْهُمُ الْمَلٰٓئِكَةُ يَضْرِبُونَ وُجُوهَهُمْ وَاَدْبَارَهُمْ
Türkçe Okunuşu * Fekeyfe iżâ teveffet-humu-lmelâ-iketu yadribûne vucûhehum ve edbârahum
1. Ömer Çelik Meali Peki melekler, yüzlerine ve sırtlarına vura vura canlarını alırken onların halleri nice olacak!
2. Diyanet Vakfı Meali Ya melekler onların yüzlerine ve sırtlarına vurarak canlarını alırken durumları nasıl olacak!
3. Diyanet İşleri (Eski) Meali Melekler, onların yüzlerine ve sırtlarına vurarak canlarını alırken durumları nice olur?
4. Diyanet İşleri (Yeni) Meali Melekler, onların yüzlerine ve sırtlarına vurarak canlarını alırken hâlleri nasıl olacak?
5. Elmalılı Hamdi Yazır Meali Melekler onların yüzlerine ve arkalarına vurarak canlarını alırken durumları nasıl olacak?
6. Elmalılı Meali (Orjinal) Meali O halde Melekler onların yüzlerine ve arkalarına vura vura canlarını alırlarken nasıl olacak bakalım
7. Hasan Basri Çantay Meali Artık melekler onların, yüzlerine ve arkalarına vura vura, canlarını alırken (halleri) nice olacak?
8. Hayrat Neşriyat Meali Artık melekler onların yüzlerine ve arkalarına vura vura canlarını alırken (hâlleri)nasıl olacak!
9. Ali Fikri Yavuz Meali O halde, melekler onların yüzlerine ve arkalarına vura vura canlarını alırlarken nasıl hareket edecekler?
10. Ömer Nasuhi Bilmen Meali Melekler, onların yüzlerine ve arkalarına vura vura canlarını aldıkları vakit halleri ne olacak?
11. Ümit Şimşek Meali Ya melekler yüzlerine ve arkalarına vura vura canlarını alırken onların hali ne olacak?
12. Yusuf Ali (English) Meali But how (will it be) when the angels take their souls at death, and smite their faces and their backs?
Sadece meal okumak ile Kur'ân-ı Kerim'in bir çok âyetinin anlaşılması mümkün değildir. Mutlaka bir tefsire başvurulması gerekir.
Muhammed Sûresi 27. ayetinin tefsiri için tıklayınız
* Türkçe okunuşlarından Kur'an-ı Kerim okumak uygun görülmemektedir. Ayetler Türkçe olarak arandıkları için sitemize eklenmiştir.