# | Meal | Ayet |
---|---|---|
Arapça | ف۪ي عَمَدٍ مُمَدَّدَةٍ | |
Türkçe Okunuşu * | Fî ‘amedin mumeddede(tin) | |
1. | Ömer Çelik Meali | Kendileri de elleri ve ayaklarıyla, uzatılmış sütunlara bağlı olarak! |
2. | Diyanet Vakfı Meali | 8, 9. Onlar (bu ateşin içinde) uzatılmış sütunlara bağlanmışlar ve o vaziyette o (ateş) üzerlerine kapatılmıştır. |
3. | Diyanet İşleri (Eski) Meali | 8,9. Onlar, uzun sütunlar arasında, her yönden o ateşle kapatılmışlardır. |
4. | Diyanet İşleri (Yeni) Meali | 8,9. Şüphesiz uzatılmış direkler arasında (bağlı oldukları hâlde) ateş onların üzerine kapatılacaktır. |
5. | Elmalılı Hamdi Yazır Meali | 8,9. Cehennemlikler, dikilmiş direklere bağlı oldukları halde, o ateşin kapıları üzerlerine kapatılacaktır. |
6. | Elmalılı Meali (Orjinal) Meali | Uzatılmış sütunlarda |
7. | Hasan Basri Çantay Meali | (kendileri) uzatılmış sütun (larda bağlı olarak). |
8. | Hayrat Neşriyat Meali | 8,9. Şübhesiz ki o (ateşin kapıları), onların üzerine, uzatılmış direklerle kapatılmıştır! |
9. | Ali Fikri Yavuz Meali | Uzatılmış direklere bağlı oldukları halde... |
10. | Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Uzatılmış sütunlarda (bağlı bulunacaklardır). |
11. | Ümit Şimşek Meali | Uzun sütunlara bağlanmışlardır. |
12. | Yusuf Ali (English) Meali | In columns outstretched. |
Sadece meal okumak ile Kur'ân-ı Kerim'in bir çok âyetinin tam mânâsı ile anlaşılması mümkün olmayabilir. Ayetlerin izahı için mutlaka bir tefsire başvurulması gerekir. Hümeze Sûresi 9. ayetinin tefsiri için tıklayınız |
||
* | Türkçe okunuşlarından Kur'an-ı Kerim okumak uygun görülmemektedir. Ayetler Türkçe olarak arandıkları için sitemize eklenmiştir. |
Kur’an’da şöyle buyrulur: اَلَمْ تَرَ كَيْفَ ضَرَبَ اللّٰهُ مَثَلًا كَلِمَةً طَيِّبَةً كَشَجَرَةٍ طَيِّبَةٍ اَصْلُهَا ثَابِتٌ وَفَرْعُهَا فِي السَّم ...
Kur’ân-ı Kerîm’in kâmilen tahsîli için şu üç merhaleye riâyet edilmelidir: KUR’AN’IN TAHSİLİ İÇİN 3 MERHALE Doğru Bir Şekilde Yüzünden Okuma; Ti ...
İbrahim suresinin 3. ayetinde şöyle buyrulur: “Onlar, dünya hayatını sevip âhiret hayatına tercih ederler. İnsanları Allah yolundan uzaklaştırmaya ve ...
Kur’an’da şöyle buyrulur: وَمَا لَنَٓا اَلَّا نَتَوَكَّلَ عَلَى اللّٰهِ وَقَدْ هَدٰينَا سُبُلَنَاۜ وَلَنَصْبِرَنَّ عَلٰى مَٓا اٰذَيْتُمُونَاۜ وَعَلَ ...
Âhiret kazancının dünya kazancına göre ölçüye sığmaz kıymette ve ebedî olduğunu bilen ashâb-ı kirâm, ebedî saâdet sermâyesi kazanmanın lezzet ve halâv ...
Kur’an’da şöyle buyrulur: وَاِذْ تَاَذَّنَ رَبُّكُمْ لَئِنْ شَكَرْتُمْ لَاَز۪يدَنَّكُمْ وَلَئِنْ كَفَرْتُمْ اِنَّ عَذَاب۪ي لَشَد۪يدٌ Eğer şükreder ...