Tekâsür Sûresi 1. Ayet


1 / 8


# Meal Ayet
Arapça اَلْهٰيكُمُ التَّكَاثُرُۙ
Türkçe Okunuşu El-hâkumu-ttekâśur(u)
1. Ömer Çelik Meali Mal, evlat ve akraba çokluğu ile övünmek sizi öyle aldatıp oyaladı ki,
2. Diyanet Vakfı Meali 1, 2. Çokluk kuruntusu sizi o derece oyaladı ki, nihayet kabirleri ziyaret ettiniz.
3. Diyanet İşleri (Eski) Meali 1,2. Çoğunluk olmak iddianız sizi o kadar meşgul etti ki, mezarları ziyaretle oradakileri de sayacak kadar oldunuz.
4. Diyanet İşleri (Yeni) Meali 1,2. Çoklukla övünmek sizi, kabirlere varıncaya (ölünceye) kadar oyaladı.
5. Elmalılı Hamdi Yazır Meali 1,2. Çoklukla övünmek, sizi kabirlere varıncaya kadar oyaladı.
6. Elmalılı Meali (Orjinal) Meali Oyaladı o çokluk kuruntusu sizleri
7. Hasan Basri Çantay Meali Sizi çoklukla böbürleniş, (o derecede) oyaladı (ki),
8. Hayrat Neşriyat Meali 1,2. Sizi tekâsür'le (o çoklukla, mal ve evlâd çokluğuyla) övünmek (o kadar) oyaladı ki, nihâyet kabirleri ziyâret ettiniz (ve artık ölmüş olanlarınızı dahi sayarak gururlandınız)!
9. Ali Fikri Yavuz Meali Soy-sopunuzla öğünmek, sizi (Allah'a ibadet etmekten) öyle meşgul etti ki,
10. Ömer Nasuhi Bilmen Meali Sizi o çokluk kuruntusu oyaladı.
11. Ümit Şimşek Meali Çokluğunuzla övünmek sizi oyaladı:
12. Yusuf Ali (English) Meali The mutual rivalry for piling up (the good things of this world) diverts you (from the more serious things),
Sadece meal okumak ile Kur'ân-ı Kerim'in bir çok âyetinin anlaşılması mümkün değildir. Mutlaka bir tefsire başvulması gerekir.
Tekâsür Sûresi 1. ayetinin tefsiri için tıklayınız