Hucurât Sûresi(49) 18. Ayet


18 / 18


# Meal Ayet
Arapça اِنَّ اللّٰهَ يَعْلَمُ غَيْبَ السَّمٰوَاتِ وَالْاَرْضِۜ وَاللّٰهُ بَص۪يرٌ بِمَا تَعْمَلُونَ
Türkçe Okunuşu İnna(A)llâhe ya’lemu ġaybe-ssemâvâti vel-ard(i)(c) va(A)llâhu basîrun bimâ ta’melûn(e)
1. Ömer Çelik Meali Şüphesiz Allah, göklerin ve yerin bütün gizliliklerini bilir. Allah, sizin bütün yaptıklarınızı da görmektedir.
2. Diyanet Vakfı Meali Şüphesiz Allah, göklerin ve yerin gizliliklerini bilir. Allah yaptıklarınızı görendir.
3. Diyanet İşleri (Eski) Meali Doğrusu Allah, göklerin ve yerin gaybını bilir. Allah, yaptıklarınızı görendir.
4. Diyanet İşleri (Yeni) Meali Şüphesiz Allah, göklerin ve yerin gaybını bilir. Allah, yaptıklarınızı hakkıyla görendir.
5. Elmalılı Hamdi Yazır Meali Şüphesiz Allah, göklerin ve yerin görülmeyen esrarını bilir. Allah yaptıklarınızı görür.
6. Elmalılı Meali (Orjinal) Meali Göklerin Yerin gaybını Allah bilir ve Allah görür her ne yaparsanız
7. Hasan Basri Çantay Meali Şübhesiz göklerin ve yerin gaybını Allah bilir. Allah, ne yapıyorsanız hakkıyle görücüdür.
8. Hayrat Neşriyat Meali Muhakkak ki Allah, göklerin ve yerin gizliliklerini bilir. Çünki Allah, ne yaparsanız hakkıyla görendir.
9. Ali Fikri Yavuz Meali Muhakkak ki Allah, göklerin ve yerin gaybını bilir. Allah, bütün yaptıklarınızı da görür.
10. Ömer Nasuhi Bilmen Meali Şüphe yok ki, Allah Teâlâ göklerin ve yerin gaybını bilir ve Allah Teâlâ işlediğinizi görücüdür.
11. Ümit Şimşek Meali Hiç şüphe yok ki, Allah göklerin ve yerin gizliliklerini bilir. Sizin yaptıklarınızı da Allah görmektedir.
12. Yusuf Ali (English) Meali "Verily Allah Knows the secrets of the heavens and the earth: and Allah Sees well all that ye do."
Sadece meal okumak ile Kur'ân-ı Kerim'in bir çok âyetinin anlaşılması mümkün değildir. Mutlaka bir tefsire başvulması gerekir.
Hucurât Sûresi 18. ayetinin tefsiri için tıklayınız