Muhammed Sûresi 1. Ayet


1 / 38


# Meal Ayet
Arapça اَلَّذ۪ينَ كَفَرُوا وَصَدُّوا عَنْ سَب۪يلِ اللّٰهِ اَضَلَّ اَعْمَالَهُمْ
Türkçe Okunuşu Elleżîne keferû ve saddû ‘an sebîli(A)llâhi edalle a’mâlehum
1. Ömer Çelik Meali Kendileri inkâr edip, başkalarını da Allah’ın yolundan alıkoyanların bütün çalışmalarını Allah kesinlikle başarısızlığa uğratacak ve yaptıkları sözde iyilikleri geçersiz kılacaktır.
2. Diyanet Vakfı Meali İnkâr edenlerin ve Allah yolundan alıkoyanların işlerini Allah boşa çıkarmıştır.  
3. Diyanet İşleri (Eski) Meali Allah, inkar edenlerin ve kendi yolundan alıkoyanların işlerini boşa çıkarır.
4. Diyanet İşleri (Yeni) Meali İnkâr edenler ve Allah yolundan alıkoyanlar var ya; işte, Allah onların bütün amellerini boşa çıkarmıştır.
5. Elmalılı Hamdi Yazır Meali İnkâr edenlerin ve Allah yolundan alıkoyanların amellerini Allah boşa çıkarır.
6. Elmalılı Meali (Orjinal) Meali Onlar ki küfretmekte ve Allah yolundan yüz çevirmektedirler, Allah amellerini boşa gidermektedir
7. Hasan Basri Çantay Meali Küfredib de Allahın yolundan yüz çevirenlerin amellerini (Allah) boşa çıkarmışdır.
8. Hayrat Neşriyat Meali İnkâr edenler ve Allah yolundan men' edenler yok mu, (Allah) onların amellerini boşa çıkarmıştır.
9. Ali Fikri Yavuz Meali Kâfir olanların ve Allah yolundan dönenlerin bütün amellerini, Allah boşa çıkarmıştır.
10. Ömer Nasuhi Bilmen Meali O kimseler ki, kâfir oldular ve Allah'ın yolundan men'e çalıştılar (Allah) onların amellerini iptâl etmiştir.
11. Ümit Şimşek Meali İnkâr eden ve halkı Allah yolundan alıkoyanların yaptıklarını Allah boşa çıkarmıştır.
12. Yusuf Ali (English) Meali Those who reject Allah and hinder (men) from the Path of Allah,- their deeds will Allah render astray (from their mark).
Sadece meal okumak ile Kur'ân-ı Kerim'in bir çok âyetinin anlaşılması mümkün değildir. Mutlaka bir tefsire başvulması gerekir.
Muhammed Sûresi 1. ayetinin tefsiri için tıklayınız