# | Meal | Ayet |
---|---|---|
Arapça | فَمَنْ شَٓاءَ ذَكَرَهُۜ | |
Türkçe Okunuşu * | Femen şâe żekerah(u) | |
1. | Ömer Çelik Meali | Dileyen onu okur, düşünür ve öğüt alır. |
2. | Diyanet Vakfı Meali | Dileyen ondan (düşünüp) öğüt alır. |
3. | Diyanet İşleri (Eski) Meali | Dileyen kimse öğüt alır. |
4. | Diyanet İşleri (Yeni) Meali | Artık kim dilerse ondan öğüt alır. |
5. | Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Dileyen onu düşünür. |
6. | Elmalılı Meali (Orjinal) Meali | Dileyen onu tezekkür ede |
7. | Hasan Basri Çantay Meali | Onun için kim dilerse (onu okuyarak, alacağı) öğüd (ü, ibreti) alır. |
8. | Hayrat Neşriyat Meali | Artık isteyen ondan nasîhat alır. |
9. | Ali Fikri Yavuz Meali | Artık dileyen kimse ondan öğüd alır. |
10. | Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Artık kim dilerse onu okuyarak öğüt alır. |
11. | Ümit Şimşek Meali | Dileyen ondan öğüt alır. |
12. | Yusuf Ali (English) Meali | Let any who will, keep it in remembrance! |
Sadece meal okumak ile Kur'ân-ı Kerim'in bir çok âyetinin tam mânâsı ile anlaşılması mümkün olmayabilir. Ayetlerin izahı için mutlaka bir tefsire başvurulması gerekir. Müddessir Sûresi 55. ayetinin tefsiri için tıklayınız |
||
* | Türkçe okunuşlarından Kur'an-ı Kerim okumak uygun görülmemektedir. Ayetler Türkçe olarak arandıkları için sitemize eklenmiştir. |
Ayet-i kerimede buyrulur: قُلْ لَا يَسْتَوِي الْخَب۪يثُ وَالطَّيِّبُ وَلَوْ اَعْجَبَكَ كَثْرَةُ الْخَب۪يثِۚ فَاتَّقُوا اللّٰهَ يَٓا اُو۬لِي الْاَلْب ...
Ayet-i kerimede buyrulur: يَٓا اَيُّهَا الَّذ۪ينَ اٰمَنُٓوا اِنَّمَا الْخَمْرُ وَالْمَيْسِرُ وَالْاَنْصَابُ وَالْاَزْلَامُ رِجْسٌ مِنْ عَمَلِ الشَّيْ ...
Nisâ sûresi Medine’de nâzil olmuştur, 176 âyettir. İsmini, birinci âyette geçen ve “kadınlar” mânasına gelen اَلنِّسَاءُ (Nisâ) kelimesinden alır. A ...
Hucurât sûresi Medine’de nâzil olmuştur. 18 âyettir. İsmini, 4. âyette geçen ve “odalar” mânasına gelen اَلْحُجُرَاتُ (hucurât) kelimesinden alır. Bu ...
Ayet-i kerimede buyrulur: وَكُلُوا مِمَّا رَزَقَكُمُ اللّٰهُ حَلَالًا طَيِّبًاۖ وَاتَّقُوا اللّٰهَ الَّذ۪ٓي اَنْتُمْ بِه۪ مُؤْمِنُونَ Allah’ın siz ...
Ayet-i kerimede buyrulur: كَانُوا لَا يَتَنَاهَوْنَ عَنْ مُنْكَرٍ فَعَلُوهُۜ لَبِئْسَ مَا كَانُوا يَفْعَلُونَ İşledikleri herhangi bir kötülükten ...