Kaf Sûresi 1. Ayet


1 / 45


# Meal Ayet
Arapça قٓ۠ وَالْقُرْاٰنِ الْمَج۪يدِۚ
Türkçe Okunuşu Kâf(c) velkur-âni-lmecîd(i)
1. Ömer Çelik Meali Kãf. O şanlı, şerefli Kur’an’a yemin olsun ki hepiniz yeniden diriltilecek ve hesâba çekileceksiniz!
2. Diyanet Vakfı Meali Kaf. Şerefli Kur'an'a andolsun.
3. Diyanet İşleri (Eski) Meali Kaf. Şanlı Kuran'a and olsun.
4. Diyanet İşleri (Yeni) Meali 1,2. Kâf. Şerefli Kur’ân’a andolsun ki kâfirler, aralarından bir uyarıcının gelmesine şaştılar ve şöyle dediler: “Bu tuhaf bir şeydir!”
5. Elmalılı Hamdi Yazır Meali Kâf. Şanlı ve şerefli Kur'an'a andolsun ki,
6. Elmalılı Meali (Orjinal) Meali Kaf ve Kur'ani mecîd hakkı için
7. Hasan Basri Çantay Meali Kaaf, o çok şerefli Kur'ana yemîn ederim ki (Mekke kâfirleri peygambere îman etmediler).
8. Hayrat Neşriyat Meali Kaf. Şerefli Kur'ân'a yemîn olsun ki (Mekke kâfirleri Muhammed'e îmân etmediler)!
9. Ali Fikri Yavuz Meali Kaf. Şanlı Kur'an hakkı için:
10. Ömer Nasuhi Bilmen Meali Kâf. Ve bereketi pek ziyâde olan Kur'an hakkı için. Habibim! O kâfirler, seni tasdik etmediler.
11. Ümit Şimşek Meali Kaf. Şerefi pek yüce olan Kur'ân'a and olsun.
12. Yusuf Ali (English) Meali Qaf: By the Glorious Qur´an (Thou art Allah.s Messenger..
Sadece meal okumak ile Kur'ân-ı Kerim'in bir çok âyetinin anlaşılması mümkün değildir. Mutlaka bir tefsire başvulması gerekir.
Kaf Sûresi 1. ayetinin tefsiri için tıklayınız