İnşirâh Sûresi 1. Ayet


1 / 8


# Meal Ayet
Arapça اَلَمْ نَشْرَحْ لَكَ صَدْرَكَۙ
Türkçe Okunuşu Elem neşrah leke sadrak(e)
1. Ömer Çelik Meali Rasûlüm! Biz senin göğsünü açıp genişletmedik mi?
2. Diyanet Vakfı Meali Biz senin göğsünü açıp genişletmedik mi?
3. Diyanet İşleri (Eski) Meali Senin gönlünü açmadık mı?
4. Diyanet İşleri (Yeni) Meali (Ey Muhammed!) Senin göğsünü açıp genişletmedik mi?
5. Elmalılı Hamdi Yazır Meali Biz senin için (mutluluğun) göğsünü açmadık mı?
6. Elmalılı Meali (Orjinal) Meali Şerh etmedik mi senin içün bağrını?
7. Hasan Basri Çantay Meali (Habîbim) göğsünü senin (fâiden) için (açıb da) genişletmedik mi? (Genişletdik).
8. Hayrat Neşriyat Meali Göğsüne senin için (ilim ve hikmetle) inşirâh vermedik mi (genişletmedik mi)?
9. Ali Fikri Yavuz Meali (Ey Rasûlüm), senin saadetin için, göğsünü (hikmetle doldurub) genişletmedik mi?
10. Ömer Nasuhi Bilmen Meali Senin için göğsünü açıp genişletmedik mi?
11. Ümit Şimşek Meali Biz senin gönlünü ferahlatmadık mı?
12. Yusuf Ali (English) Meali Have We not expanded thee thy breast?-
Sadece meal okumak ile Kur'ân-ı Kerim'in bir çok âyetinin anlaşılması mümkün değildir. Mutlaka bir tefsire başvulması gerekir.
İnşirâh Sûresi 1. ayetinin tefsiri için tıklayınız