Fâtiha Sûresi 5. Ayet


5 / 7


# Meal Ayet
Arapça اِيَّاكَ نَعْبُدُ وَاِيَّاكَ نَسْتَع۪ينُۜ
Türkçe Okunuşu İyyâke na’budu ve-iyyâke nesta’în(u)
1. Ömer Çelik Meali Rabbimiz! Sadece sana kulluk eder ve sadece senden yardım isteriz.
2. Diyanet Vakfı Meali (Rabbimiz!) Ancak sana kulluk ederiz ve yalnız senden medet umarız.
3. Diyanet İşleri (Eski) Meali Ancak Sana kulluk eder ve yalnız Senden yardım dileriz.
4. Diyanet İşleri (Yeni) Meali (Allahım!) Yalnız sana ibadet ederiz ve yalnız senden yardım dileriz.
5. Elmalılı Hamdi Yazır Meali Ancak sana ederiz kulluğu, ibadeti ve ancak senden dileriz yardımı, inayeti. (Ya Rab!).
6. Elmalılı Meali (Orjinal) Meali Sade sana ederiz kulluğu, ibadeti ve sade senden dileriz avni, inayeti yarab!
7. Hasan Basri Çantay Meali Yalınız sana ibâdet (kulluk) ederiz, yalınız senden yardım isteriz.
8. Hayrat Neşriyat Meali (Rabbimiz!) Ancak sana ibâdet ederiz ve ancak senden yardım dileriz.
9. Ali Fikri Yavuz Meali Ancak sana ibadet ederiz (senden başka ibadete lâyık yoktur) ve (hem ibadetlerimizde, hem de bütün ihtiyaçlarımızda) yalnız Senden yardım isteriz.
10. Ömer Nasuhi Bilmen Meali Ya Rabbi! Yalnız Sana ibadet ederiz, ancak Sen'den yardım dileriz.
11. Ümit Şimşek Meali Yalnız Sana kulluk eder, yalnız Senden yardım isteriz.
12. Yusuf Ali (English) Meali Thee do we worship, and Thine aid we seek.
Sadece meal okumak ile Kur'ân-ı Kerim'in bir çok âyetinin anlaşılması mümkün değildir. Mutlaka bir tefsire başvulması gerekir.
Fâtiha Sûresi 5. ayetinin tefsiri için tıklayınız